莫泊桑以短篇闻名,但他的长篇绝不逊于短篇,其中代表作就是《漂亮朋友》。
漂亮朋友的主人公是杜洛华,一个长得非常英俊的男人,被称为“漂亮朋友”,这也是书名的来历,书中的主体内容就是主人公杜洛瓦依仗着自己的英俊去勾引女人、利用女人终获成功的故事。
当然,他在做这一切时是超越了善与恶的,这是他成功的另一基石。
乔治·杜洛瓦从小餐馆出来,思忖着怎么办。他身上只有三法郎四十苏了,现在距月底发薪还有整整两天,这就意味着他必须把晚餐或者午餐省掉一顿。
突然他发现一个人从身边经过,好熟悉,原来是以前他在军中的同事福雷斯蒂埃。
福雷斯蒂埃一开始认不出他来,一认出后立即同杜洛瓦亲热起来,他颇有些得意地告诉杜洛瓦自己现在是《法兰西生活报》的记者和专栏作家,混得十分不赖。他听到杜洛瓦谈他的惨状,十分同情,准备帮助他。现在他正要去《法兰西生活报》,得知杜洛瓦正闲着,就带他一起去了。
等福雷斯蒂埃忙完事后两人便去风浪牧女娱乐场玩,福雷斯蒂埃一个子儿没掏,大模大样地向售票员白要了两个上好包厢。
不过杜洛瓦也有他的优势,刚进去便有一个妓女看上了他,说他真帅。福雷斯蒂埃告诉杜洛瓦,这种魅力对男人比什么都重要,他感叹道:“一个人要想平步青云,通过她们才是最省力的捷径啊。”
第二天杜洛瓦应约来到了福雷斯蒂埃家,走到二楼时他看见迎面一位绅士走过来,他先是一惊,继而仔细一瞧,原来是镜子中的他自己,他又发现自己穿上礼服后十分英俊潇洒,不由自信满满,甚至有些扬扬得意了。
进了福雷斯蒂埃家后,美丽动人、风度优雅的福雷斯蒂埃夫人待他十分亲切友好。
今晚客人中有小巧玲珑的德·马雷尔夫人和她可爱的女儿小洛琳,还有福雷斯蒂埃的、也是《法兰西生活报》的老板——矮胖子瓦尔特和他高大美丽的夫人。
席间,一开始杜洛瓦还有些拘谨,不大说话,但随着两杯酒入肚,他胆子大了起来,特别是当谈到有关阿尔及利亚的事时他更来劲了,他在这块非洲殖民地待过两年多,很熟悉那儿。
他口若悬河、滔滔不绝,加上他那迷人的外表,一下子把全座的注意力吸引过来。包括瓦尔特,福雷斯蒂埃乘机请他答应雇杜洛瓦当他的助手。
瓦尔特表现出很感兴趣的样子,要杜洛瓦明天下午去报馆找他谈。
饭后,在喝咖啡的时间,杜洛瓦又找机会同瓦尔特夫人、德·马雷尔夫人聊了一会,她们对他十分亲切,杜洛瓦知道今天晚上成功了。
晚上回家后他想起瓦尔特要他写点东西,便拿出了纸笔,却一个字也写不出来,第二天还是脑子里空空如也,只好去找福雷斯蒂埃帮忙。
他立即出发了,走到福雷斯蒂埃楼下时正碰上他出来,他把自己的请求吞吞吐吐地一提,福雷斯蒂埃立即明白了,就让他上去找他夫人,说她行。
他上楼见到了福雷斯蒂埃夫人,她真是美丽、高雅又聪明,她很愿意帮他的忙,他们立即行动起来,由杜洛瓦讲解他在非洲的所见所闻,文章则全由夫人来写,她们合作得很愉快,杜洛瓦还没有从兴奋与迷醉中醒过来文章已经好了。
正在这时一位绅士不通名就走了进来,他见到杜洛瓦显得很不高兴,福雷斯蒂埃介绍说这是沃德雷克伯爵,他同杜洛瓦打招呼时也一副傲慢的样子。
文章不用说很好,杜洛瓦不但文章见了报,而且成了报馆一员,帮福雷斯蒂埃跑新闻。
第二天,他找了几个报摊,终于找着了《法兰西生活报》,连忙买了一份,他又进了一家餐馆,大声叫侍者去替他买一份《法兰西生活报》来,然后,为了引起邻座客人的注意,他一面读,一面还不止一次地有意发出大声赞叹:
“这文章写得可真好。”
他甚至去印了套立等可取的名片,把自己的新头衔“《法兰西生活报》编辑”印上去。
开始上班后,福雷斯蒂埃马上摆出十足的上司架子,吩咐杜洛瓦跟老外勤记者圣波坦去采访一位中国将军和印度王公,还责备他没把关于非洲的下一篇文章带来。
一到外面圣波坦就大笑起来,他对杜洛瓦很友好,并且把报馆里的人都嘲笑了一番。他告诉杜洛瓦,瓦尔特老头是个十足的吝啬鬼,又贪又滑。至于福雷斯蒂埃,他娶了一个好妻子而已,他的夫人原是老色鬼沃德雷克伯爵的情妇,由他出嫁妆把她嫁给了福雷斯蒂埃。她是一个很聪明的女人,能力非同小可。
他很适合做采访这一行,他交游广阔,上至王公贵戚、部长将军、大使主教,下至门房警察、老鸨名妓、赌场老手,此外还有咖啡馆伙计、公共马车车夫和来路不明的外国阔佬,无不认识,他表面上他同这些人打得火热,实际上一转眼便撂到一边。
他很快成了一名出色的外勤记者,不但消息可靠,报道快捷,而且遇事反应敏锐。用瓦尔特老头的话说,都成报馆的台柱子了。
但杜洛瓦的日子根本谈不上好过,他收入倒是比先前多了两倍,只是花销多了三四倍都不止,而且自从第一次后福雷斯蒂埃再也没有邀请过他,他也没有别的朋友,这样他变得穷且孤单了。
这天他又无聊地在大街上荡来荡去,突然想起了德·马雷尔夫人,她曾经请他得便时去看她。他还记得那天她亲切动人的媚态,便信步往她的住处走去。
这是一个陈设普通甚至有点破旧的家,与德·马雷尔夫人极精致的装束形成了鲜明对比。见到杜洛瓦,德·马雷尔夫人十分高兴,他们像老朋友一样谈起心来,十分投机。
以后杜洛瓦又去拜访了几次,平时心中也老记着她,想着她那迷人的微笑和身段,不过他还不敢有非分之想。
这天他又去了,临走时德·马雷尔夫人告诉他,她准备下周请福雷斯蒂埃夫妇在一家饭店用餐,请杜洛瓦也去。
那天的晚宴在福雷斯蒂埃剧烈的咳嗽声中结束了,他一直患着要命的肺病,这时德·马雷尔夫人已经半醉了,请杜洛瓦送她回家。
马车上,杜洛瓦朝夫人扑了上去,夫人挣扎了几下便由他摆布了。
把德·马雷尔夫人送回家后,杜洛瓦简直不敢相信已经发生的一切。他终于弄到一个女人,而且是一位有夫之妇!一个巴黎上流社会的贵妇!事情竟如此顺利,实在出乎意料,他不由万分得意。
从此他们三天两头地约会,通常是德·马雷尔夫人去杜洛瓦的小屋子,两人在那里尽情颠鸾倒凤,翻云覆雨。
杜洛瓦可以经常同心爱的女人泡在一起了,不过他的日子却更加难过,终于有一天他身无分文、借款也无门了。
知道他的窘境后,他可爱的情妇立即对他产生了莫大的同情,对他百般温存,令他前所未有地痛快。