“欧罗拉,等着我。无论什么时候,都等我。”
作者有话要说: 【注解·o55】
[1] 《妈妈你听我说》:这是一首法文儿歌。莫扎特的《小星星变奏曲》就是依照这首儿歌旋律,十二次变奏而成。
[2] 母鸡会下蛋……:法文歌曲《le aillon(蝴蝶)》的歌词改译。下面一段“为什么……因为……”则是它真正的歌词翻译。
这是一首非常温馨的老人和小女孩的对唱。贴合剧情,我改了其中一句歌词,握手那一句原本的翻译应该是“为什么你要牵着我的手”。
[3] 当我坠入爱河时……:西班牙语歌曲《do enaoro》的歌词汉译。其中有几句是我重新确认过的,和网易云里的翻译不太一样。
这首歌原曲是《a an bs
第56章 scherzo·o56
【frédérioischo】
即使后台的休息室距离正式演出的舞台已经算得上很远了, 但音乐厅里的喧闹声还是时不时就传进室内。远处的欢闹映衬着此处的寂静,并将这种对比彰显得更加鲜明。
卡米尔倚在休息室门边,手里夹着一支被点燃的雪茄。火星在烟头闪闪烁烁, 微小的烟灰从他指尖无声地坠落。向来不会拒绝雪茄诱惑的大商人, 此刻却对它视若无睹。红光慢慢蚕食着烟草,他并不在意手里这只雪茄上耗费了多少法郎,他在意的只有那个沉默地坐在休息室沙发里的波兰年轻人。
弗里德里克·肖邦。
他的好友兼合作者,也是今天这场音乐演奏会的主角。
从和这个棕发波兰人结缘的第一天起,卡米尔就知道, 他的选择对于一个商人而言并不算明智。
他更多的是出于一种内心的偏爱,对肖邦音乐才华的欣赏。卡米尔永远不可能期待好友能像李斯特回应埃拉尔那样, 这位天才钢琴家腼腆内向, 除非避无可避的必要, 他绝不会主动开一场音乐演奏会。
多么神奇——他竟然在有生之年里还能听到他的代言人主动开口向他请求,只为开一场音乐演奏会!