眼见着乔安娜要摆出更多的单词来‘问候’他,纳尔森赶忙道歉:“行行行,是我的错,我不该地图炮说你脑子不够用,毕竟你不是一只普通的花豹,对不对?”
看在他态度诚恳的份上,乔安娜大度地决定不计较了。
纳尔森紧接着又问:“所以,你是在哪学会的?认字、还有听得懂我们说话?”
他隐约冒出个猜测:“是丹吗?你曾跟他一同生活过,在他还没忘记人类世界的时候受过他的耳濡目染?”
“又或者……你其实还是被人养大的?”
趁纳尔森不断抛出各种可能性设想的空档,乔安娜找齐了碎片,用爪子推到两个笼子之间的空地上,排列整齐:【我曾是人类】
句子很短,但用词和时态都很正确,无形之中给她的话增加了几分可信度。
纳尔森张着嘴,哑然失声。
作者有话要说: 在作话放一下乔安娜摆的几句英文原文,算是一个小彩蛋吧233
你还好吗→r?u?ok
滚犊子→iss?off(等同于美国人常说的f〇ck?off)
这大概就是优雅的语言艺术吧(并不是
这阵子暴雨带来的水灾很严重啊,河南和安徽的小天使们要多多注意安全。
替乔安娜给你们比心祝福~
感谢在2021-07-22?20:24:43~2021-07-23?19:53:28期间为我投出霸王票或灌溉营养液的小天使哦~