“埃斯特拉,你说得没错,又是阳光普照的一天。我必须说,我现在对星相充满了兴趣,希望图书室能满足我的好奇心。”伯顿夫人边和埃斯特拉这么说边走进图书室。她环视了一圈室内,打算找一个靠窗位置坐下。
但显然她们有点晚了。沿窗的那边摆了四张圆桌,掩映在高大的绿植盆栽后面,每一张都有人占据,其中有三张都差不多坐满了,只剩下一张,只坐了一个年轻男人,在耀眼的晨光中,有如神祇,那是一张有点面熟的面孔。伯顿夫人不由欣喜地走上前——埃斯特拉还没来得及阻止。
“克劳利先生,下午好,我不知道您是否还记我,没想到会在这里见到你。”
帕特里克从书上抬起头,立即站起身,“哦,下午好,伯顿夫人,当然像您这样举止优雅的夫人我一定不会忘记的。”
伯顿夫人环顾了一下这张桌子,“你一个人?”
帕特里克闻弦歌知雅意,“这些位置都空着,您可以随便坐,我来帮您。”他走到伯顿夫人身后替她拉开一把椅子。
“你真贴心,克劳利先生。”伯顿夫人欣然坐下,“埃斯特拉,你借完书可以坐在这儿,多亏了好心的克劳利先生。”
埃斯特拉看了一眼好心的克劳利先生,后者的脸上挂着礼貌的笑容,丝毫看不出昨天他们几乎算得上不欢而散。
“埃斯特拉?”伯顿夫人觉得她一直站在原地有些奇怪。
“我恐怕伯顿小姐不能原谅我昨天的行为。”帕特里克笑着对伯顿夫人解释,“昨天我占了伯顿小姐看好的一个位置。”
“没有什么原谅不原谅之说,”埃斯特拉说,“我只是对克劳利先生总是出现在二等舱感到奇怪。”
“为了逃避一些不必要的社交。”帕特里克一边解释,一边对伯顿夫人露出一个你懂得的笑容。
“完全可以理解。”伯顿夫人想到令人生厌的巴特利夫妇,点头说。
埃斯特拉无奈地走到书架那里去了,当她拿了两本书走回来的时候,伯顿夫人正在和帕特里克聊天气。
“在达利奇,我很难在四月份感受到这么暖和的温度,我差点以为在夏天。”伯顿夫人说。
“是这样的,泰坦尼克号现在正在经过从墨西哥湾向东流动的北大西洋暖流盛行的海域,再加上阳光很好,所以你会觉得船上比较暖和。”帕特里克耐心地给伯顿夫人解释。
埃斯特拉走过去,把伯顿夫人想要看的书递给她,“妈妈,我只能找到这一本。”
伯顿夫人翻开那本薄薄的手抄本,朝帕特里克一笑,“你一定会笑话我,克劳利先生,一个神秘的学派,我有点好奇。”
帕特里克看着她手里那本有关占星术介绍的小册子,忍不住道,“我看出来了,伯顿夫人,您是个浪漫的人,你一定很喜欢星空,。”
“何出此言?”
“伯顿小姐的名字,埃斯特拉。”帕特里克的舌尖吐出这个名字时,他感觉到一阵战栗从他的舌尖迅速遍布了他的全身,他连忙低下头掩饰自己一瞬间的失态,“我觉得伯顿小姐的名字里隐藏着一个精细直白的暗示,这个名字会让人联想到古巴比伦爱□□字伊斯塔。”
埃斯特拉翻书的手一顿。
“第一次有人这么和我说。”伯顿夫人愣了一愣,她似乎回忆起什么,“或许。”
帕特里克还想说什么,但是他发现埃斯特拉那双黑色眼睛正看着自己,仿佛冰川之下闪烁着怒火。