糖纸(加更)

隆巴顿夫人:" “哼,这不是什么羞耻的事!”"

隆巴顿夫人生气地说:

隆巴顿夫人:" “你应该自豪,纳威!他们牺牲了健康和理智,不是为了让唯一的儿子为他们感到羞耻的!”"

纳威:" “我没觉得羞耻。”"

纳威无力地说。

隆巴顿夫人:" “我的儿子和儿媳被神秘人的手下折磨疯了。”"

隆巴顿夫人高傲而简洁地对奥莉和哈利说。

哈利捂住了自己的嘴巴,奥莉抿着嘴,闭了闭眼睛。

隆巴顿夫人:" “他们是傲罗,”"

隆巴顿夫人继续说:

隆巴顿夫人:" “天分很高,当年——爱丽丝,什么事?”"

纳威的母亲穿着睡衣缓缓走来,她的脸消瘦而憔悴,眼睛特别大,头发都花白了,凌乱而干枯地披散着。她似乎不想说话,或者是不记得如何开口。但她怯生生地朝纳威伸出一只手。

隆巴顿夫人:" “又一个?”"

隆巴顿夫人有点疲倦地说:

隆巴顿夫人:" “好吧,爱丽丝,——纳威,拿着,管它是什么。”"

纳威已经伸出了手,他母亲在他手心里放了一张吹宝超级泡泡糖的糖纸。

纳威:" “谢谢,妈妈。”"

纳威用非常轻的声音说。