在充满男子汉气概的重逢戏码之后——史蒂夫只是沉着地朝我们点了点头,托尼则抱起胳膊翻了个白眼,以对我们大难不死表示庆祝——我们就不得不继续踏上西行之路。
现实压力之下,谁都无暇疗伤。
好在虫灾算是暂时过去了,按照迪恩的说法,那些大型野生蛋白质领先一步,朝着西边我们将要去的地方涌过去了。
这可真是完全不能让人安心。
“所以说,那下面除了大型昆虫孵化基地以外,还有个加长版的全景饭店?”迪恩大步走在萨姆身旁,斜眼看着弟弟,“那你们遇上什么怪物没有?”
萨姆耸了耸肩,回答:“除了虫子以外没遇到别的了。”
“呵,凭什么怪物都让我遇上了?”迪恩的语气仿佛真的是在抱怨,“轮到你们的时候,就是些没脑子的虫子、不闹鬼的房子。”
萨姆瞅着哥哥,反问:“你想换换吗?”
“你打赌看我想不想换吧。”迪恩精明地说。
托尼则他们落后一步,缓步走在我身旁。这时,他开口问我:“这家伙一直这么缺根弦儿吗?”他说的大概是迪恩。
“一直。”前面的萨姆替我回答,然后吃了迪恩一记肘击。
“真遗憾我错过了你们的小冒险。”托尼满不在乎地耸了耸肩,继续对我说,“听起来像是集恶心和有趣于一体的生物变异活体实验。”
我干巴巴地回答:“看来我们对于‘有趣’的定义大不相同。”
“那么下头那些虫子怎么样?和地面上的一样狂躁无脑吗?”托尼连珠炮一样发问,“你们有没有找到培养皿?这么大的虫子应该需要额外的氧气,温度和湿度也需要精心调整。和普遍观念不同,虫子其实很难养。”
“还真令人遗憾啊。”我难以控制语气中的讥讽。
托尼瞟了我一眼,轻飘飘地说:“通常情况下,我对同女士们的谈话要更有技巧一些。但原谅我现在不在最佳状态,而且我也不是真的想要泡你。”
“原谅我对此感到毫不可惜。”我以同样轻飘飘的语气回答,“你谈够虫子了吗?因为我下一次想要提起类似话题的时间是——永不。”
托尼张开嘴,正要回答,但史蒂夫在前面远远地叫了一声:“托尼!”
没有其他话说明缘由,但托尼像是听懂了一样,拉长声音回答道:“知道了,礼数!我会努力记起来的!”
“是啊。”我忍不住嗤笑了一声,“你可和我想象中截然不同,斯塔克先生。”
对此,托尼不知为何看上去得意洋洋,他还问道:“是吗?是不是发现我比你想象中还要无与伦比?”
“不如说是……”我努力咽回更无礼的话,“不拘小节。”
托尼斜乜了我一眼,然后耸了耸肩,“我就当你在夸我好了。”
“我真不是在夸你。”我诚心实意地说,因为对方没有试图保持礼节,我竟然意外地感到了一丝轻松自在。
“对我来说是的。”托尼自以为是地回答。
我发现我有点喜欢他了。不是电影里炫酷、幽默、矛盾又迷人的钢铁侠,而是这个穿着脏兮兮的外套和我并肩走在泥泞战场上的托尼。
“嘿,你们这些小屁孩打情骂俏完了没?”迪恩不屑地回头看了我们一眼,“留神我们后方好不好?”
托尼的语气意外地温和:“别太自以为是了,小子。”然后他抬起头远眺了一下,说道:“山离我们不远了。”
的确,现在我们已经十分接近山脚,以至于满眼都是深绿色的树林,已经辨别不出山的轮廓了。
“也就意味着虫子也不远了。”迪恩一边说一边把枪扛到肩上,“嘿,到那儿之后,我们可以烤虫子吃。”