生日快乐

有的是他比较熟悉的,例如曾经教过他、给了他巨大帮助的老师们,还有他的好友珍妮·林德;有的他并不熟悉,仅仅知道名字,送礼物时的赠言也相当俗套,但他们也发来了道谢和生日祝福。

他一封封地阅读着那些短信,完全不想读后删除,甚至想要立刻拿出一本空白的笔记本,誊抄下这些闪耀着爱的光辉的文字。

翻到最后一封短信时,他晃神了瞬间,瞪大眼睛反复地阅读那简单的几行话,然后猛地站起了身,抓起外套,往门外冲去。

——“亲爱的汉斯:生日快乐!今夜,我们在剧院舞台等你。——发件人:埃瓦尔德(代表皇家剧院爱你的所有人)”

剧院一片漆黑。他气喘吁吁地推开大门,走了进去。

在大门敞开的那一瞬间,微弱的灯光透过门缝露出;随着门的逐渐打开,光芒愈来愈盛,直到充盈整个舞台,照亮了舞台中央巨大的、足有一人高的生日蛋糕。

他的同事们从蛋糕背后走出来,像演出谢幕那样站成几排,合唱着生日歌。林德从人群中跑出来,站在他面前,双手捧起一根项链,上面坠着一只小小的座头鲸银饰。

安徒生觉得自己的脑袋晕乎乎的,问了个傻傻的问题:“这是什么?”

“这是大家送给你的生日礼物。”林德耐心地解释,“本来想做成黄鹂或者夜莺这样善于歌唱的鸟儿的样子,但是统计了剧院的大家对你的印象——大家一致认为,你更像一条大大的、温柔的座头鲸,住在深深的大海里,永远唱着自己的歌。”

她指着座头鲸银饰的细节,一处一处地指给安徒生看:“它的眼睛是卡莱勒先生珍藏了多年的钻石,也就是四月的生辰石,代表着纯洁勇敢;打造鱼身用的白银是埃尔瓦德老师的手链融成的,据说有护身符的作用;鲸鱼的造型是老师们找了各种渠道才加急制作的;它身上的每一根鲸须,都分别由一位同事亲手雕刻。”

“我试图模仿鲸歌唱了一首《生日快乐》,当然是非常拙劣的模仿,但是,不管怎么说……”她踮起脚,高高地抬起手臂,把项链挂到安徒生的脖子上,然后摸索着按下了鲸鱼的前翅。

朦胧梦幻的歌声响起,仿佛来自人迹未至的远洋。海水又清又蓝,像最美丽的矢车菊的花瓣。海底铺满纯白的沙粒,生长着柔软奇异的树木和植物,鱼儿在其中游来游去,就像天空的飞鸟。

不知从哪个音符开始,他已经泪流满面。

他用手背狠狠地擦了几下眼睛,想让泪水停下,但情绪并不如他的愿;他退而捂住嘴,不想发出过大的哭泣声,可是呜咽还是会从指缝里流出。

林德抱了抱他,然后拉着他上台,站到那个巨大的蛋糕旁:“来!许愿,吹蜡烛,然后分蛋糕!”

安徒生深吸了几口气,才勉强控制住翻涌的情绪。他环视了一圈,在这些友善温柔的目光里,闭上眼睛,双手合十。

【以父之名,此后一生,我必行义路,做善事,以全心全意的善和爱回报我的同胞、我的兄弟姊妹。】

几秒后,他张开眼,湛蓝似海水的瞳孔里倒映着烛火的焰光。

清澈,又灼灼生辉。