“格兰蒂先生,你欺骗了我,”西黛尔听见男人略显愤怒的声音,然而下一刻他就又洋洋自得笑起来:“我见过你。你就是这里的守门人——我在报纸上看见过你。”

“你把你的妻子和女儿剁成了一小块一小块,然后,你吞枪自杀。”

悉悉索索的声音停住。

四周安静下来,洗手间内是死寂的沉默。

长久的缄默后,被称作做格兰蒂先生的人忽然发出一声怪笑。

“那太奇怪了,先生。”他说:“我可一点儿印象都没有。”

“而且,你说错了一件事。”他继续笑着道:“现在,我不是这儿的守门人。”

“你才是。”

“你一直是守门人。”

良久,西黛尔听见凯尔森似乎从气管里发出一声笑。

“我不明白你的意思。”他喃喃道。

“你的女儿——她不是很乖巧。”格兰蒂说:“她总是在深夜溜出房间,试图给你造成麻烦。你应该制止这种行为,先生。”

忽然被点名的正窝在铁皮箱子里的西黛尔悚然一惊。

“西黛尔是个坏孩子。”凯尔森喃喃自语,得到格兰蒂赞同的回应:“没错,她是个坏孩子。坏孩子就该受到惩罚。”

“坏孩子就该受到惩罚,”凯尔森继续复读,好像没有了自己的思想,但他的声音却逐渐愤怒起来:“她一直都很任性!我想是我太宠爱她了,才让她做出这些事情!”

铁箱里的西黛尔握紧拳头,冰冷的愤怒覆盖心头。她很想出去给那个蛊惑她父亲的玩意儿来一拳,但她现在非但不能出去,甚至还要保持安静,不能被似乎已经变得奇怪的凯尔森发现。

“希望我的言语没有冒犯您和您的家人,”格兰蒂继续温和的说:“我想您已经知道应该如何去做了。对了,请务必不要忘记孩子的母亲——我想您惩罚您的女儿,孩子的母亲只怕不会答应吧。”