这嫉妒却嘴硬的语气一出,恍惚间,佐伊觉得面前的还是过去那个高傲蛮横的德拉科。

他明明很在意。佐伊抿起嘴唇,看了他一会儿才开口,语气里带着劝慰和恳求,“德拉科,我没有和迈克尔约会。我们可不可以不要再故意用难听的话伤害彼此了?”

男孩肩头果然微微抖了一下。

佐伊试探地轻轻拉住德拉科手臂,“告诉我,德拉科,你来这儿,是为了什么?”

指尖触到瘦削的手臂时,德拉科的左臂却条件反射似地弹开了。

佐伊顿时有些不好的预感,她立刻伸手去挽德拉科左臂的袖子,却被德拉科一把钳住双手锢在墙上,一时动弹不得。

“当年你说拯救我,你叫我挣脱马尔福的枷锁做自己,我早告诉过你不可能。” 他抬起头看向她,灰眸中满是讽刺。

“既然没那个本事赶走黑暗,就不该带我见过光明的。你现在听好了,戴蒙德斯,是你。是你把我推回深渊里去的。”他心一横,说得咬牙切齿。

佐伊瞪着德拉科,观察着他的表情,思考他说出这些话的目的与动机。内心某处,她总觉得这些刻薄的话是德拉科故意要说给她听的。

越是情深,便越难启齿。原来你若真爱一个人,内心酸涩,反而会说不出话来。张口即来的深奥哲理,多数说给不相干的人听。

“你是觉得,如今的马尔福真的成为你的枷锁了吗?” 她抓住了德拉科话里的破绽。