似乎一切都在雪上加着霜。
“不要站在我的坟前哭泣。”夏藏声音沙哑,背诵起自己摘抄入线圈本的诗句。
“不要站在我的坟前哭泣
我不在那里
我不曾睡去
我是万千呼啸而过的风
我是轻柔洒落的雪
我是温和的阵雨,
我是谷物成熟着的土地。
我在清晨的万籁俱静里
我在鸟儿盘旋的优雅疾飞中
我是夜空中温柔的点点星光
我在盛开的花朵里,
我在宁静的房间里。
我在歌唱的鸟群中,
我在每一件愉快的事物中。
不要站在我的坟前哭泣
我不在那里
我不曾死去”
他们走出蜿蜒的小径,穿过婆娑的树影,那轮缺月照着没有路灯的空隙。
月光在夏藏指尖流淌,而他将那流淌的月光递予杨声。
“我好像听过这首诗的英文版,乔老师给我们放过朗诵的音频。”杨声轻轻说。
“嗯,原诗是一个美国诗人所写。”夏藏解释道,“也许那位同学已经去到了星星上面,你抬头看。”
他们停下脚步,一起在这无遮蔽的空地上仰了头。
夜已深,星星都是明亮的。
一颗,两颗,三颗……无数颗。
满天灿烂着,是无数会笑的银铃铛。