似乎一切都在雪上加着霜。

“不要站在我的坟前哭泣。”夏藏声音沙哑,背诵起自己摘抄入线圈本的诗句。

“不要站在我的坟前哭泣

我不在那里

我不曾睡去

我是万千呼啸而过的风

我是轻柔洒落的雪

我是温和的阵雨,

我是谷物成熟着的土地。

我在清晨的万籁俱静里

我在鸟儿盘旋的优雅疾飞中

我是夜空中温柔的点点星光

我在盛开的花朵里,

我在宁静的房间里。

我在歌唱的鸟群中,

我在每一件愉快的事物中。

不要站在我的坟前哭泣

我不在那里

我不曾死去”

他们走出蜿蜒的小径,穿过婆娑的树影,那轮缺月照着没有路灯的空隙。

月光在夏藏指尖流淌,而他将那流淌的月光递予杨声。

“我好像听过这首诗的英文版,乔老师给我们放过朗诵的音频。”杨声轻轻说。

“嗯,原诗是一个美国诗人所写。”夏藏解释道,“也许那位同学已经去到了星星上面,你抬头看。”

他们停下脚步,一起在这无遮蔽的空地上仰了头。

夜已深,星星都是明亮的。

一颗,两颗,三颗……无数颗。

满天灿烂着,是无数会笑的银铃铛。