第441章 当堂考验

“不敢了?”老师问道。

“那老师请出题吧。”苏含烟也不再谦虚躲避了,干脆就迎接考试。

老师也没有想到苏含烟竟然有这么的勇气迎战,于是他简单一考虑,就打开了自己的文件包,从里面拿出来了一张稿子:“语言的学习最终无非就是运用。既然你觉得自己很厉害,那么我就给你个机会来证明一下自己。这是一份文稿,你来把它翻译成英语。你能做的到吗?”

“好。”苏含烟上前把稿子接了过来。

“很有勇气啊!”老师也不信她能够翻译出来,只是笑了笑,他重新拿起课本,对学生们说道,“让这位苏含烟同学来翻译,我们继续上课!”

课仍在继续。

苏含烟已经开始拿起纸笔翻译了。

可以看出来,这是一份文学作品。文学作品的翻译不能太直白,在保证句意准确的传达的同时,还得保证作品的文学性。这就是翻译中提到的“信,达,雅”。

关明月一边听老师讲课,一边关注着苏含烟的翻译情况。

她知道苏含烟英语厉害,但是她没有想到她竟然厉害到这种程度。当她看到苏含烟挥笔疾书,唰唰写下英文的翻译的时候,她的眼睛都直了: