玩偶傀儡(大)能操纵植物。
但对于生物却毫无作用。
这时,恰好血色荆棘从地毯李钻出。
于是,李辞直接利用大棕熊垫屁股。
顺便操纵血色荆棘将自己给保护起来。
至于那只朝李辞飞来的石像鬼,被血色荆棘从喉咙插.入,然后从其.肛.门钻出。穿透石像鬼身体的血色荆棘,逐渐疯狂生长。
在短短几秒内,便吸干了石像鬼的血液。
将其变成一具皮包骨的干尸。
李辞透过荆棘编织的网,看着外面所发生的一切。
就在他看向兰伯特时,恰好对上了兰伯特的视线。
兰伯特眼底闪过诧异。
但旋即,又被发现新事物的好奇心占据。
李辞立马垂下眼皮,闪躲开兰伯特的视线。
“啊啊啊——!”
不知过去多久。
博特斯不甘地怒吼和咆哮声响彻整个舞会大厅。
伴随怒吼咆哮声响起。
血色荆棘穿透博斯特的皮肉,深深扎入他的内脏。
咕噜咕噜——
血藤在博斯特身上不断蠕,疯狂吞噬他的血液。
藤蔓再次生出嫩芽,长出新的枝条。
一朵朵经过鲜血浇灌的荆棘花,迎月绽放。
没过多久,血色荆棘逐渐褪去。
仿佛它们从未在此出现过一样。
李辞也从荆棘网内走出来,朝兰伯特所在的方向走去。
兰伯特打量着向他走来的李辞,嘴角噙着笑意。
玛丽小姐似乎对这两人接下来的谈话不感兴趣。
提起裙摆,一言不发地转身离开。
城堡上方被开出大洞,血月的光辉洒在地面。
“兰伯特伯爵大人,我希望您能给我一个合理的解释。”
李辞在兰伯特身前停下,他出声道。
兰伯特问:“解释?”
“身为受您邀请来这场聚会的贵宾。”李辞说。
“我想,我至少有得知某些事的知情权。
当然,会以此为前提的是,我能活着离开这里。”
“你真是个有趣的男人。”兰伯特略微一怔,然后笑起来:“我可以告知你这些事,但也希望你能告诉我一些事。”
“成交。”李辞干脆道,“但我希望,做这些事的前提是先离开这座城堡。老实说,我不喜欢太过惊险、甚至威胁生命的玩笑。”
“这是当然,没人会喜欢。”兰伯特耸耸肩,“事实上,我也没有想到博特斯子爵会如此执着。我本来答应过他一些事,可他无论如何也不愿信我。”
李辞没有追问这个话题
。他可是亲眼看见在博特斯提及这方面话题时,兰伯特的情绪可不怎么稳定。
一时间,两人无话。
最终,兰伯特打破了沉默。
他笑着说:“你不想知道我答应博特斯的是什么事吗?”
“我不想,我现在只想快点离开这鬼地方。”
“……是、吗。”
不知是不是错觉,李辞在兰伯特眼里竟看到了些许落寞。
这兰伯特该不会……是神经病吧?
作者有话要说:博特斯:你如此睿智,怎会相信血腥之女编织出的谎言!
兰伯特:我感觉他在骂我,可我没有证据……<p/