得,应话应得这么爽快。史蒂夫一时半会儿还有点不知道怎么组织下一步攻势了。
“所以……我可以理解为,你是为了保护她才跟着她的?”史蒂夫觉得自己大概猜到了对方的身份,鉴于今天已经和娜塔莎交过手了,史蒂夫并不打算装傻,“神盾局的特工?”
“这么说来你不是神盾局的特工?”
这个反问透露的信息有点多。
最为关键的一点是,对方不是神盾局的特工!
这下,史蒂夫有点摸不准对方的底了。
他是某个组织的么?是敌是友?
史蒂夫习惯性地环顾周围。每当他觉得事情和他预料的不在一条路线上时,他总是不由自主地变得谨慎,表现之一就是频繁地观察周围的环境。
这个四下环顾的动作,在克拉克看来,是一个准备动手的信号。
说到能打能扛,地球上克拉克认了第二,没人敢认第一。但有时候对战靠的不仅仅是输出和承伤。战略和经验也很重要。
而史蒂夫,别的不敢在克拉克面前显摆,丰富的作战经验绝对是克拉克望尘莫及的。如果他是克拉克,这会儿就不会把他的行为误认为是准备动手,他会很敏锐地发现对方和自己一样是孤身一人。
但克拉克显然没有这份观察力,在看见史蒂夫四下张望,反射性地认为对方打算和他动手。
克拉克当然不惧怕和人动手,别说史蒂夫一个人,就算这会儿整个联邦警局的人带着武器一起上,他也毫不畏惧。但是……和人动手不是一个大报社记者该干的事儿啊!
不怕和人打架是一回事,打了架回去挨批评是另一回事。
况且他平日里就是一副老好人形象。为了今天这么个突发状况而崩人设?
克拉克觉得有些不划算。