有意思的是,她用来运送军火和军队的船只在经过博斯普鲁斯海峡时却受到了奥斯曼海军的保护,除了缴纳了一笔丰厚的船税之外,整趟航程不但通行无阻,甚至还有奥斯曼海军的护航。
“这些俘虏可以都送到克里特的种植园去,至少这样就不用多付一笔工钱了。”
箬莎一开始是抱着这样念头的,不过当她从纳山那里打听到那些强盗的来历后,她开始打起了其他主意。
那些强盗,是当初胡斯战争中失败的胡斯教派的信徒后裔。
箬莎对这些胡斯教派没有兴趣,或者说和大多数贵族一样对这些造反的农夫抱着很大的敌意。
可即便这样她也不能不承认从听到的关于胡斯战争时的故事里,她知道了那些胡斯教派的信徒是多么勇敢和执着。
这从那些被她俘虏的强盗们宁愿被交给当地贵族和教会也不肯吐露他们藏身的村庄的下落就可以看出来。
后来还是纳山利用偷偷追踪那些来探听同伴下落的胡斯教徒的踪迹,才最终发现了那些强盗的村庄在什么地方。
接下来的事情变得简单多了,掷弹兵们以马车为工事堵死了村庄的几个出口,在经过连续几次突围却被付出了惨重代价之后,村子里唯一剩下的十几个男人也只能带着一大群女人选择了投降。
箬莎的队伍壮大了,不过这其中有很多是女人,这就影响了队伍前进的速度,所以当她远远看到斯洛博齐亚城的影子时,她并不知道自己正一头扎进一个惨烈的战场。
席素谷发现采佩斯终于不再逃跑,是在损失了几个得力斥候之后的事。
那些斥候像以往一样赶在安纳托利亚骑兵前面准备近距离的逼近瓦拉几亚军队仔细观察敌人的路线,却没想到突然撞进了已经安排好准备迎击奥斯曼人的瓦拉几亚军队的阵地中间。
当他们发现形势不对准备撤退时,却已经被发现了他们行踪的瓦拉几亚骑兵团团包围,结果几个奥斯曼斥候被砍断了四肢,甚至截成了几块的尸体被人捆在马背上一路流着血送回到了席素谷的面前。
看着那些残缺的尸体,席素谷没有发怒,而是命令军队立刻停止前进,同时就地遵照能够依托用来抵抗的地形。
席素谷的担心不是多余的,尽管已经精疲力竭,可采佩斯还是坚持着让瓦拉几亚军队向奥斯曼人发动了一次出人意料的袭击。
正在赶路的奥斯曼军队完全没有想到被追得几乎已经无路可逃的瓦拉几亚人会突然调头主动向他们发动进攻,当席素谷命令刚刚下达,大多数奥斯曼军队还来不及把追击的队伍展开时,瓦拉几亚人已经突然出现在了他们的面前。