第944页

开海[校对版] 夺鹿侯 1350 字 2022-10-24

男爵个子不高,穿着褐色皮制紧腰勒蛋裤,庄重的黑色短上衣里套着亚麻衬衫,四肢短而粗壮,用力为一张紫衫长弓上弦,巨大力量令他的两腮紧紧咬着,额头憋出一根青筋,同时道:“这是,一张三张难得的好弓,呼!”

接连使用不同的力量为三张长弓上弦,他这才长出口气,活动着双臂与手指对潘胜介绍道:“飞弓、靶弓、战弓。”

几名乡绅以各样姿态坐在旁边,随从仆人为他们搭上半边遮阳帐篷、男爵则准备了酒水,看上去轻松惬意;骑士们也差不多,聚在一起大声讨论着关于南安普敦的事。

只有那些被征兆来的士兵,端着兵器歪歪扭扭的站在旁边。

其实他们站得挺好了,在大明大多数卫所,都很难找到能像他们这样站立的旗军,只是潘胜刚刚从法兰西战场下来,又极度看不惯汤二手下那些南直隶泼皮亲兵的做派,才会心里觉得这些人站得不怎么样。

队列并不能代表战斗力,它只是战斗力体现的一个小方面而已。

比方说汉国杨策的部队,列队放眼天下都是一等一,可他那帮部下除了队列什么都不会。

潘胜猜测,这四个士兵很有可能是男爵麾下最精锐的士兵,因为他们看起来都很强壮……如果所有人都强壮,潘胜也不会这样想,但这几个兵看上去比那几名骑士都壮。

男爵每说一句话,老泰勒就用西班牙语重复一遍,几十年来这是老木匠第一次受男爵邀请进入庄园,让他显得有些拘谨,说话音儿都带着颤,而当潘胜回答时,老泰勒又要用英语翻译给男爵。

后半程工序对老泰勒来说分外麻烦,因为潘胜的西班牙语不太好,有时他会用闽地方言、葡萄牙方言、法语方言杂着西班牙方言来表达自己的意思。

这个时代交流起来是很难的,葡萄牙那样的小国还好说,其他稍微大点的国家都像大明一样,各地本来就有口音,他们的言语又是从各个地方的人那学来的,自己的方言口音加上对方的方言口音再去说自己不熟悉的话。

理解难度并不比直接上手语简单多少。

所以男爵那句话在潘胜耳朵里听来,三种弓的名字分别为‘鸟弓’、‘靶子弓’、‘战斗弓’,但这三根直溜溜儿的棍子,潘胜并不能看出什么不同,只知道这三杆弓确实不错。

保养良好很长的弓臂上有一层油脂与蜡混成的油,看上去并不比九边、女真、蒙古、朝鲜用的筋角弓美观,同样也不比日本的和弓或隋唐的长弓科学。

但只看男爵费力的样子,潘胜就知道这种弓劲儿很大。