第1026页

所有人都看着瑞恩,完完全全以他为中心。

“我们必须做出反击,挽回米拉麦克斯的形象,以及我们在资金方面的损失。”

“我会联络院线。”鲍勃·韦恩斯坦吃掉最后一块香肠,“尽可能按照原计划上映。”

“哈维,鲍勃,凯特。”瑞恩的语速不快,却异常清晰,“好莱坞电影所拥有的言论自由的主体地位,是好莱坞一次次在最高法院的官司打出来的,来之不易。”

“这是一片自由观念深入人心的土地,当自由遭受恐怖主义威胁时,公众会爆发最大的热情,别忘了,这两部影片还得到了联邦政府的全力支持……”

将大致的计划说了一遍,众人没有异议,不管这件事与伊朗有没有关系,伊朗政府的黑锅都背定了。

即使他们不做,联邦政府和联邦调查局也绝对会将这件事扔在伊朗人头上。

过去、现在和将来,全美都不会放弃向敌对国家泼脏水。

这样还有其他好处,易怒的伊朗政府肯定又会对好莱坞,特别是好莱坞的犹太裔发起抨击,而一向政治正确的奥斯卡很可能在重要奖项上面选择犹太裔作为回击。

第781章 高举自由的灯火

尽管‘维护中东和平’组织的言论大多是针对犹太人,但在众多媒体的渲染下,这是他们对好莱坞发动的攻击,威胁的是全美的自由。

瑞恩说的并没有错,好莱坞为了自己的创作自由,过去数十年间做出了巨大的努力,肯定不会放弃这一点;联邦政府也需要进一步激发全美对伊朗的敌视,与好莱坞有着共同的利益诉求。

何况,那两部影片还是华盛顿当局力主推动制作的。

除了与全美犹太人协会和好莱坞的名流保持联系外,瑞恩还亲自往白宫挂了一通电话,双方几乎没怎么交流,就在这件事上达成了一致意见。

白宫需要进一步丑化伊朗,瑞恩需要利用伊朗为米拉麦克斯和犹太裔洗地,挽回先前的巨额损失,乃至从奥斯卡上获利。

“此次袭击事件与以往我们所遇到的网络攻击都不相同,其目的不仅仅是形成大规模的破坏,还试图干涉美国的言论自由。”