“让我告诉你当一个吸血鬼有多好,卡尔,”他嘶嘶地说,“不用再受人类律法的束缚,我们想干什么,就干什么。我们是最伟大的生物。”
惊醒过来时,卡尔发现自己迷迷糊糊地站在镜子前,摸着镜子里的影像。
那是他,又不像他,至少镜子外的他没有长出两颗尖牙,也没有穿上古典长袍。
莱特斯只会在他精神最虚弱的时候,跳出来纠缠他,一贯如此。
这个狡猾的老吸血鬼从来不会在卡尔有困难时出来帮忙,只会静静地躲在一旁,寻找卡尔的弱点,再加以引-诱。
卡尔走出房间。
幸运,或者说意料之中的是,贝果夏没有回房间睡觉。
他在客厅里,蹲在冰箱前,翻箱倒柜地找零食。
“你知道康纳把牛肉干和果冻藏哪了吗?”他看见卡尔,便纳闷地问,“还是被我不自觉地吃光了?”
“这个房子太过压抑。我想出一趟远门,”卡尔轻声对他说,“我不想让另外两个人知道,你愿意跟我一起走吗?”
“去哪?”贝果夏找到海苔,撕开包装袋问。
“纽约。”
贝果夏想想:“哦,忍者神龟的地盘。”
他耸耸肩:“能让你放松吗?今晚你不太愉快。”
“我猜可以。”卡尔解释,“那是我的故乡。”
“为什么不告诉其他人?”贝果夏突然想到这点,问。
“现在太晚了,”卡尔说,“我们可以留一封信。”