第1448页

由于城市已被我军占领,城市四周的德军也被我军肃清,因此我和卡图科夫进城时,没有像往常那样乘坐装甲车,而坐的是一辆敞篷的吉普车。

刚接近城市,我便看到在路边举着鲜花欢迎我们的队伍,这时我一下就明白为什么军事委员会提前进城,原来他是安排城里的居民,来欢迎我们这些城市的解放者。

三月底的气温依旧很低,坐在敞篷城里,被刺骨的寒风一吹,我感觉整个人都快冻成了冰棍,真恨不得立即找个暖和的地方躲起来。不过看到路边欢呼的人群,我却不得不努力在脸上保持着笑容,并向着两侧的人们拼命地挥着手。

我们的吉普车跟在坦克队列的后面,沿着街道驶进了城里。向前开了大概两三百米的时候,卡图科夫忽然命令司机停车,我正想问问是怎么回事时,却看到他已推开车门下了车,大步流星地朝路边的一群穿着节日盛装的年轻姑娘走了过去。

我连忙也下了车,快步地跟了上去。等走近了才看清,原来在姑娘们中间,站着一位白发苍苍的老人。他见到卡图科夫走到自己的面前,连忙规规矩矩地鞠了一躬,随后恭谨地说道:“您好,将军同志,我代表城市的全体居民欢迎您!”说完,他转身从一位美丽的姑娘手里,接过一个大托盘递了过来。

我看到托盘里放着一个硕大的圆面包,面包上面还摆着一小碟食盐。早已了解苏联风俗的我知道,圆面包加盐,是欢迎客人的最高礼节,看来老人想借此表示城里的居民们感谢我们将他们从德国人的手里解放出来。

第1480章 向国境线挺进(二十三)

卡图科夫接过老人手里的面包,随手递给了身后的警卫员,然后伸出双手,紧紧地握住老人的手,热情地说:“谢谢您,老大爷!”

他松开老人的手以后,微微侧了侧身子,指着我向老人介绍说:“老大爷,这位是我们方面军副司令员奥夏宁娜将军。”

“您好,老大爷!”我想到面前这位老人既然能代表城里的居民,来迎接我们,肯定是一位德高望重的长者,因此我也边和他握手边客气地说:“你们受苦了!”

没想到老人对我却表现得很冷漠,他一松开我的手,就扭头问卡图科夫:“将军同志,你们这次打回来,不会再离开了吧。”

虽然我的心里很明白,也许老人搞不清军队里的编制,以至于把我当成了卡图科夫的跟班,但当众遭到这样的冷遇,我多少还是感到有些尴尬。卡图科夫冲我歉意地笑了笑,随后回答老人说:“放心吧,老大爷,既然我们能打回来,就再也不会离开了。我们不光要解放全部的国土,还要打到法西斯的老家去。”

听到卡图科夫这么说,老人激动得热泪盈眶,他使劲地点着头,连声说:“太好了,太好了。这真是太好了。将军同志,您不知道,德国人这几年可把我们害苦了……”

我像个闲人似的站在一旁,听着两人说一些客套而又没有什么营养的话,感到极度的无聊。我一边东张西望一边盘算着找个什么理由,拉着卡图科夫一起离开的时候,忽然听到老人对卡图科夫说:“将军同志,既然你们重新占领了这座古老的城市,是不是应该按照传统来办啊?”

老人的这句话,立即引起了我极大的兴趣,我想搞明白到底是什么传统,便目不转睛地盯着老人,等着他把后面的话说出来。而卡图科夫也同样被老人的这句话吸引了,他好奇地问道:“老大爷,不知道您所说的传统,指的是什么?”

“将军同志,难道您不知道吗?”老人见卡图科夫也不知道他所说的传统,脸上露出了不悦的表情,不过他还是耐着性子解释说:“根据传统,在占领一座城市后,通常会以第一个冲进城里的部队或者该部队指挥官的名字,在城里命名一条街道。”