“哦,也没啥。”叶生脑子一抽,“就是,我好像有钱了,不用勾引你了。”
砰,沈昱把手机摔了。
作者有话要说: 注解:
今晚的月色真美,这句话是日本作家夏目漱石说的。
当年他在学校当英语老师的时候,给学生出了一篇短文翻译,文中男女主角在月下散步时男主角说了一句"i love you",有学生直译成“我爱你”。
夏目漱石说,日本人是不会这样说的,应当更婉转含蓄,译为“今夜は月が绮丽ですね(今晚的月色真美)”就足够了和(有“和你一起看的月亮最美”之隐意)。跟喜欢的人在一起,所以月色很美。
☆、鸿门宴
突然很爽是怎么回事。
天降横财, 所有问题迎刃而解。
叶生心情大好, 再度把沈昱抛到了脑后,专心处理幼儿园的事。
校车能购置了,校舍的修建也可以提上行程了, 又走了一趟蓝家寨, 劝说铃铛专心考取幼师证。
铃铛就是玩心重,但是这种人就是适合和小孩子打交道,叶生对她抱有很大期望。
铃铛父亲犹豫再三, 他当初送铃铛去绿荫不过是为了让女儿收收心,碰到合适的人差不多就可以嫁了,再生几个娃娃, 也就这么过一辈子。
寨子里多少女人都是这么过来的。
但是叶生对他说:“咱们家铃铛, 不比城里头的女儿差。”
铃铛父亲便想到开春来寨子里游玩的女大学生,他们铃铛也可以这么神气吗。