第68页

天生名帅 安静的九乔 1768 字 2022-10-21

但是安切洛蒂在这时候邀安东前来,还真是有个问题如骨鲠在喉,忍了半天没忍住,开口问安东:“安东,你在桑德兰的那些引援,究竟是怎么做到的?”

桑德兰本赛季在半程之后才得以咸鱼翻身,这与引援成功和发掘年轻球员密不可分。安切洛蒂在引援这方面没有多少压力,他的切尔西背靠俄罗斯大财阀的资金实力,可以毫无顾忌的在转会市场上搜罗想要的球员,只要是看中的,就立即买回来。

但是安东不一样,这回安东引进的球员,转会费都明明白白地放在那里,桑德兰的财力如何,大家心知肚明。可偏生安东引进的这些年轻球员,引进一个成功一个,提拔一个就有一个新人发热发光,这令安切洛蒂非常心热——

安东,这是有什么秘诀吗?

安东能感受得到对面安切洛蒂热切的眼神,他也忍不住抬起唇角笑了笑,随即举起了手边的红酒杯,老练地将酒杯轻轻地摇了摇,玻璃杯里红宝石色的酒体稍许附着在杯壁上,仿佛一层薄薄的酒膜。

“您是个热爱美食的人,对葡萄酒显然也非常了解与喜爱,”安东嗓音清澈,说这话的时候眼里却透着一点点狡黠,“我想您一定听说过这句话,关于红酒,‘始于法国,终于意大利’吧!”

安切洛蒂有点茫然:这句话他当然听过,只不过这与引援和提拔新人有什么关系?

“始于法国,终于意大利”,是说品鉴红酒的人都是从品鉴法国红酒开始学起的,因为法国酒有相当良好的品鉴体系基础,被评为“好酒”的酒就一定是好酒。而“终于意大利”又被称为“迷失于意大利”,是说意大利的红酒评价体系一塌糊涂,有些明明评分很高的酒喝起来几乎难以入口,令人想要摔杯。

但意大利也有些完全藉藉无名的小酒庄,能产出令人惊艳无比的好酒——那种在无意之间发现了无人得窥的珍宝的感觉,就像是刮彩时突然刮中了大奖似的,绝对是超一流舒爽。当然这也驱动了一代又一代的老饕们,放弃了优雅而体系完备的法国名品酒,而终日迷失于托斯卡纳连绵山野的葡萄园。

安切洛蒂热爱意大利美食,因此非常了解安东的比喻究竟是何含义。

当安切洛蒂再次低头,品尝过杯中的美酒,又研究了一下酒标上那个从来没听说过的产区和不算太好的年份,心里突然有些恍然:

安东的意思,是不是发掘球员就如同发掘意大利的好酒,又好像是刮刮彩?

安切洛蒂抬头望着安东,只见这个年轻人相当平和地笑着,仿佛刚才只是就酒论酒,完全没有影射其他的意思。

可是安切洛蒂越想越是这么回事儿:想要在世界上成千上万籍籍无名的年轻足球运动员里发掘有天赋的未来之星,完全和刮彩票一个样儿。有时发掘出来的未必真的有天赋,有天赋的又未必适合自己的球队……

想到这里安切洛蒂几乎想要仰天长叹:自己对面这位年轻人,在发掘提携年轻人这一点上做得不是一般地好。这就好比刮彩票时旁人只是刮中一时爽,而安东则是,一直刮中一直爽。

作者有话要说:  兰帕德被称为“神灯”,好像主要是因为他的姓,兰帕德,ard,前半部分就是英文里的灯“”,当年他在西汉姆开始成名之后,有记者给他起了个“agic ”的绰号,从此“神灯”的名号就流传了下来。