如果她没有讲述制作玩具的详细过程,旁人还能将她的姿态归咎于少女性情慵懒,现在真相如何一目了然。
【恐怖值71】
“请上台吧,先生。”
他手中的卡牌是——在烙铁上跳舞。
大家对此都很有兴趣,议论不止:
“这让我想到了一种美食的做法,好像叫做铁板烧。”
“我也想到了,真期待这位绅士带来的舞蹈。”
众人都抱以期待,他该怎么跳舞?总要准备真正的烙铁吧?听说有种方法,可以让烙铁实际温度没那么高,接下来的表演,或许是用这种方法。
【清泉石上流】:这位该不会喜欢欣赏别人在烙铁上跳舞吧?
【我是一条小青龙】:也许是为了做菜?食材太变态了
【平凡的我】:他就不怕跳舞的人有脚气?
【呜呜怪】:呜呜呜太重口了……
一旦扯到脚气,画面就没法看。
烧鹅掌和烧人脚掌是两个概念。
第三位抽到卡牌的幸运儿难免露出恐惧表情,自此定格在那一瞬间。明明不情愿极了,仍然步步踏上台阶,像一只被丝线操纵的玩偶,僵硬走上二楼,滑稽又可怖。
他原本穿着做工精细的皮靴,现在那双皮靴,以肉眼可见的速度变成火红的烙铁。