第23章 二只白眼狼

除了诗歌之后,她还可以写一些短篇小说。

她记得,在文学史上,在七十年代末到八十年代初,掀起过一股伤痕文学的热潮,主要描述了上山下乡那十年时间里,如知青,知识分子等民众悲剧性的遭遇。(注,参考自360百科)

原身就是知青,要不是上山下乡,她也不会来到韩家屯这样的小山村,自然也就不会嫁给目不识丁的农民韩木头。

这一段婚姻,对于原身来说,就是一段耻辱,是生命中一段不堪回首的痛苦回忆。

而这样的伤痛,不仅仅是属于原身一个人,更是属于每一个上山下乡的知青,属于在这个时代洪流中不由自主的每一个人。

也正是因为如此,这一段时间,伤痕文学如此盛行。

而这个时候,伤痕文学已经兴起了,不少后来伤痕文学的代表作家都已经开始崭露头角了。

那她也不能放过这个机会。

苏北摇说干就干。

她先把写诗一事放到一边,确定了小说要写的内容,然后开始列大纲,梳理细节,因为写的不是长篇小说,而是三万字以内的短篇小说,因此她很快就把大概细节弄好了,而后开始写。

她有丰富的创作经验,而原身在这个时候,主要才华都是展现在诗歌方面的,所以她不需要担心前后文风的改变会引起别人的怀疑,创作起来简直是文思泉涌,如有神助。

她废寝忘食的写了一个晚上,终于把整个小说给写出来了。

她洗了一把脸,吃了个早餐,回宿舍倒头睡了一个上午,把精神补足之后,起来吃午饭,然后把之前写的稿子又重新审核修改一遍,核对无误之后,誊抄出来,装到信封里,没有直接去邮局邮寄,而是先去图书馆那边,把最近的报纸和杂志找出来翻阅一遍,找出最合适的杂志,抄下地址,这才去邮局把信给寄出去了。

小说寄出去之后,苏北摇又开始琢磨写诗的事情,不过还没等她琢磨出来给样子,陈教授让人通知她去办公室一趟,她心知一定是翻译稿那边的结果出来了,连忙跑去办公室找陈教授。

果不其然,陈教授见了她之后露出了一抹笑容:“小苏,你之前给我的翻译稿,我昨天晚上已经连夜看完了,翻译得很不错,对于专业名词的翻译也很准确,非常好。我已经把你的稿子交给医院那边了,他们也非常满意,这是你的稿酬。”

陈教授递给苏北摇一个信封,还挺厚的。

苏北摇也没有当即打开看,直接给陈教授鞠躬道谢:“我能顺利完成任务,还得多谢陈教授信任我,给我机会。”

陈教授心里满意,小姑娘能力强,还知道感恩,谁都喜欢。

“你不用感谢我,这都是你自己应得的,是你自己有这个能力,才能抓住这个机会。”陈教授道:“你以后要继续努力。”

“是!”

等到苏北摇走的时候,陈教授又给了苏北摇一份稿子,也是专业性比较强的,让她回去翻译。

“这个不是很着急,你可以慢慢翻译,一个星期之后给我就好了,千万不要因为工作,把学习给耽误了。”陈教授嘱咐道。

这样好的苗子,他可不希望给歪了。

“教授放心,我不会落下功课的,翻译对于我来说,也是另外一中学习。”苏北摇忙保证。

“嗯,我看你的期末成绩,要是你的期末没考好,下个学期就别想我再给你工作了。”陈教授道。

“一定一定。”苏北摇忙道。

苏北摇告辞陈教授出来,等到无人处,打开信封,倒出钱来一数,居然有一百五!

苏北摇顿时就乐了。

毕竟这是她第一次做翻译,这个价格的确是很高了。

不过,这只是万里长征第一步,以后的路还长着呢。

苏北摇收起了得意,全身心投入到学习与工作中。

期间她抽出一点时间,写了一首诗寄给了诗选杂志社,而后就将这件事抛之脑后了。

虽然陈教授叫她一个星期翻译好就行,但她还是提前了两天就给陈教授交稿子,陈教授倒也没多说什么,只是又将一份需要翻译的资料交给她。

这一次陈教授给她的资料倒也不是之前那中专业性很强的,而是非常有名的外国名著的一部分章节。

这些外国名著,苏北摇不管是原著还是中文译版都看过无数遍,可以说是她最为熟悉的了,她甚至都可以对着稿子把前世人家翻译的稿子给直接默写出来,但是这样的事情,苏北摇也不屑于做。

原身的文笔非常的优美细腻,苏北摇本身则是带了一些干脆利落,因此苏北摇翻译出来的稿子,用词准确优雅,语言优美细腻,读起来就像是一首诗一般,叫人心旷神怡。

陈教授读了也不由得大为赞赏:“我之前认为你是非常适合翻译那些专业文件,但是现如今,我收回这句话,你最适合的,是翻译文学作品啊,你这一手文笔,真是太优美了,罗主编要是见了,必定见猎心喜。”

“罗主编?”苏北摇当然不认识。

陈教授便解释给她听:“罗主编是一家出版社的主编,她们出版社主要是出版外国文学作品的。”

“原来如此。”苏北摇点点头,心里意动,要是能够直接跟这位主编搭上线,一本一本大部头的翻译,那翻译出一本来,就完全够她租房养娃了,说不定还能买个房子。

苏北摇不愿意放弃这个机会,问陈教授:“不知道是否我有幸认识这位罗主编?”

“你是想做文学翻译吧?”陈教授笑着问道:“以你的文笔来说,应该没有问题,这样,回头我把你翻译的稿子拿过去给她看看,向她推荐一下,看看她是否愿意给你这个机会!”

苏北摇大喜:“那真是太感谢陈教授了。”

这真是她的大贵人啊!

“我只能帮你推荐一下,可不敢保证她一定会要你。”陈教授事先说明。

“这已经很感激了。”苏北摇道:“多少人一辈子盼都盼不来这样一个机会呢。还是陈教授您爱护学生,才肯尽心尽力。”

“少给我带高帽子。”陈教授笑骂道。

又给苏北摇上次翻译的稿费,上次翻译的专业资料比第一次的要多一点,所以稿费也多一点,有两百块。

一下子收入三百五十块钱,苏北摇瞬间就感觉腰杆子都直了许多。

陈教授那边很快就有了回音,罗主编看了她翻译的稿子之后,对她的文笔以及翻译的功底都很满意,想要约她见面详谈。

于是拿着陈教授给地址,苏北摇找到出版社的主编办公室,见到了这位有名的罗主编。

罗主编是个五十多岁的中年男人,发间见雪,眉眼沧桑沉静,说话慢条斯理的,很有气质。

他第一眼见到苏北摇感觉有些惊讶,苏北摇着实是太年轻了一些。

他并没有一见面就跟苏北摇谈起合作的事情,而是泡茶请她喝,闲话家常,慢慢的就谈到了文学史,见无论是古典文学还是近现代文学亦或者是外国文学史,她都如数家珍,罗主编这才吃了一惊。

“苏同学,你果真不是中文系的学生吗?”罗主编最后忍不住问道。

苏北摇笑了笑:“我从小就爱好文学,本来考大学的时候,也想考到中文系,没想到阴差阳错,进了外语系,不过也正是如此,才让我看到了更加广阔的天地,看到更加广阔的未来。”

“你以后打算在翻译这一个行业发展。”罗主编问道。

苏北摇点头又摇头:“我希望我能够做一个翻译家,能够把国外的精粹引入到国内,打开国人的视野,解放他们的思想,不遗余力,但如果有更好的机会让我能够为这个国家做更多的事情,我也必不会推辞。”

“好!我们翻译界,就需要更多向苏同学这样的新鲜血液。”

罗主编很是赞赏苏北摇,最后两人商定,由苏北摇翻译《简爱》,三个月内分批交稿,因为她还是新人,不可能跟老前辈钱一样多的,这本书会给她十块钱千字,先给她百分之三十的费用作为定金,后续如果卖得好的话,还会陆续有版权费,下一本书的价格等这本书交稿了看质量再谈。

苏北摇对此没有异议,她看过合同确定无误之后就签约了。

《简爱》中文版字数大概在五十六万字左右,当然,现在还没有翻译出来,就不能计算的这么准确,就先预估为五十万字,那所有的稿酬就有五千,三成则有一千五,加上她之前赚的三百五十,即使给了易子轩那个女人五十块钱,她再扣除一些日常使用,她现在存款有一千七百多了。

绝对是个小富婆了。

买房子可能钱还不太够,但是租个房子把孩子接过来送去幼儿园上学什么的,是绝对妥妥的。

苏北摇签约之后跟陈教授说了一声,并且感谢他给自己介绍罗主编,陈教授也很高兴她能拿下这个合约,鼓励她好好翻译,努力学习,不要辜负自己的天赋才华。