懂了,既然是小朋友的节目,多加些儿童玩具肯定能让老板满意。

团子们此刻还不知道,e市有一辆满载玩具的大房车正等待着他们的到来。

他们正在火车站里,陪晴晴排队买火车票。

看到晴晴用英语和售票员对答如流,豆豆羡慕地说:“晴晴真的好厉害,原本妈妈想给我们报双语幼儿园,乌乌觉得不好玩没去……”

“什么双语,进去不允许说中文,只能说英语,无聊死了。”乌乌在旁边补充。

“邻居哥哥到幼儿园大班的时候,英语说得和晴晴一样厉害呢!”

乌乌嘲讽道:“呵,结果他中文都走调了,好傻。”

见豆豆又要发动眼泪攻势,晴晴出来调停,她给团子们讲小故事,分散豆豆的注意力。

故事的内容还是关于英语的。

大约还在二、三十年前时候,我国海归的地位非常高。

那时人说话喜欢中文里塞几个英文单词,认为自己这样中西合璧的说话方式很有文化,高人一等。

“可是像晴晴英语说得这么好,不就是很厉害吗?”舟舟不解。

晴晴耐心地解释:“这就是潜移默化的文化入侵,就跟咱们昨天在图书馆看到的那套书一样,给你洗脑,黄头发蓝眼睛才是美一样。”

“叭叭说,首都地铁以前有英文标识,现在换成拼音了。”