也就是说,所罗门是认真地在说出这句话。
没有给希尔格纳拒绝的时间,所罗门接着说道:“求你把我放在你的心上如印记,把我待在你的臂上如戳印。我心的烈焰是火的烈焰,众水不能熄灭,洪流不能淹没。”
他的眼睛里带着火焰,从那鎏金的瞳孔里倾泄出来,犹如漫山遍野的天火,要将希尔格纳层层包裹住。
“我的佳偶与良人,你是月光与灯火。我的良人在男子中,如同苹果树在树林中,我欢欢喜喜坐在它的荫下,尝它果子的甘甜滋味。”
他的声音仿佛是从硕果累累的树梢上摘下的果实,不需要用力,便溢出了甜蜜的汁液,顺着希尔格纳的耳蜗里往他的大脑淌去。
这是告白。
毋庸置疑的告白。
作者有话要说:
希尔格纳:真的圣人以拳分海【不是】
贞德和玛尔达点了赞。
约书亚狂热地打榜中
诗句均出自于雅歌
原典和历史上的所罗门真的是骚话连篇呢【。】
这几章的留言少到了个位数……如果大家不喜欢所罗门篇,那我就换个副本吧
感谢为我投出霸王票或灌溉营养液的小天使哦~
感谢灌溉[营养液]的小天使: