第68章 第68章

难捱 鹊鹊啊 3210 字 2022-10-19

“还看。”

程尔说:“他是真的创业吗?”

贺让骁知道她在国外待了那么久,与国内的情形脱节,笑了下,将她推着靠上铁网。

鞋尖抵着鞋尖,程尔退无可退,仰着头看他。

她背后就是篮球场,灯光明亮,他们的一举一动都会被放大,被人看见。

贺让骁没再动,懒懒垂眼看她,手扶住铁网,忽然用力一拽,程尔整个人被弹进他怀中。

“投资我就不能投资别人。”

双臂牢牢接住她,程尔深吸了一口气,猝不及防的,以为自己要摔倒了,紧紧攀着他肩膀。

听见贺让骁得逞的笑,她仰起脸,略不满,“你回答就回答,为什么欺负我啊。”

贺让骁将她搂着,散漫地笑勾唇,眸光转得深了些,“这就叫欺负啊?”

程尔说当然是。

贺让骁带着她往外走,经过一片灯光照不到的暗角,他低下来说:“昨晚那样才叫欺负啊。”

程尔觉着他太坏了,挣开怀抱不让他抱,走了几步又被扯住手,这次规矩地牵着她往外走。

经过广场时,贺让骁提议看看国内的大学社团活动,两人站在边缘。

主持人忽然邀请现场观众上台唱歌,大家都不太好意思主动站出去,程尔还蛮想听贺让骁唱歌的,她碰碰他手臂,低声说:“她邀请不到人唱歌好尴尬啊,要不你去唱一首。”

贺让骁对这种活动是拒绝的,以前就不怎么参加社团活动。

更遑论站到人唱歌。

但见她很期待的样子,低声问:“想听?”

程尔点点头。

贺让骁被推到了舞台中间,他接过话筒,跟伴奏那边沟通了几秒钟,偏冷的嗓音响起。

他懒腔懒调地哼唱总有种少年才有感觉,像是柠檬汽水,清新又让人沉迷。

"it''ssaturdayifinallygotyoutomyselfonyourotherday,iknolace"

(周六,我终于在那天找到你,我知道一个地方)

"whereweshedthewholeworldoutandhideaway,a>(在哪里我们可以隐藏起来,摆脱世界)

"seetheclub,drinkshaveasweetertaste"

(在俱乐部里喝着甜甜的饮料)

wheneveryou''rearound,wheneveryou''rearound

(你就这样一路蹦蹦跳跳,撒着小星星跑到我心里啦)

程尔静静听着他哼着,慵懒的调调有点治愈,她仰着头看着贺让骁,心情也跟着歌声雀跃。

他的视线越过众人,眼里只有她,像以前每晚哄睡那样,低喃着又像是在说情话。

程尔跟着旁边的人嗨起来了。

随着歌曲渐入高潮,现场有人发玫瑰,程尔也得到了一支红玫瑰。

她朝贺让骁晃了晃。

然后她看见贺让骁笑了下,从口袋里拿出一个戒指盒,下台朝她走过来。

她身边的人顿时自动往旁边退,像是演练好的。

程尔心一下就提了起来,左看看右看看,发现大家都在看她。

她深吸了一口气,一瞬不瞬看着他走近。

近到他的歌声贴在耳边。

"ilikeitbetterwithyou,youearoundandgehowi''mseeingthings"

(我喜欢你,你来我身边改变了我对一切的看法)

"sobabydon''tyourunaway,runaway,runaway''causeijustwannastay,ido"

(所以宝贝不要走,我只愿意和你待一起)

"ilikeitbetterwithyouthere''snothingthatparestoyourpany"

(我喜欢你,没有什么能与你的陪伴相提并论)

……

程尔看着地上的影子,拖得很长,但却紧密叠在一起,贺让骁在她面前半跪下,手里拖着一枚钻戒。

丝绒戒指盒打开,一枚闪着火彩璀璨的钻戒摆放在中间。

他稍稍抬起眼,收敛身上那份散漫的性子,表现出少有的郑重,时间静了几秒钟,他喉结动了动。

音乐还在继续,混着他的话,浪漫极了。

“有人说强烈的爱意和理智不会同时出现。自从遇到你,我的理智一直在偏航,甚至多数时间是抛锚的,但没关系,你出现就已经战胜了我的理智。”

程尔眼眶一下就湿了,用玫瑰花挡着脸,视线朦胧看着他。

空着的那只手牵起她手指,晃了晃,他像是没什么办法地笑了声,继续往下——

“我爱你,不是心血来潮,是战胜理智的本能。”

气氛渲染,他嗓音哽咽,稍微顿了那么几秒钟,“你说不喜欢吃汉堡,不喜欢吃沙拉。你赖床,说想吃鸡蛋面,那时候我就特别想跟你过一辈子,程尔,给不给我这个机会?”

他仰着头,目光炙热虔诚地看着她,他的眼里心里此时都被程尔填满。

围观的起哄声热闹,乱糟糟敲在她心弦上。

那种被所有人祝福的热烈氛围将他们包围,这是程尔这么多年第一次感受到来自周围的暖意。

程尔垂下头,心里想着他怎么求婚都这么拽啊。

手却很老实的伸出去。

“以后,我就是你的理智。”

你只需要满腔热意爱我就好了。

作者有话说:

后面还有点点剧情。明天见!!!

骁哥先把求婚搞定。

本章100红包

——

文中英文歌词和翻译均是引用歌曲《betterwithyou》本来应该复制下来标注,但是实在太长了,大家看着会烦,就说明一下。