白朗放下相机,笑了一下:“抱歉,我还挺喜欢雕塑的。”
他最后看了一眼花园里的雕塑群,边走边怀念地说:“从前我在茱莉亚乐团里排过勃四,那时候就对这些雕塑感兴趣了。总觉得,雕塑虽然不会说话,可它们立在这里已经成百上千年了……在我心里,有点像是具象化了的古典乐。”
alex觉得这话说得挺有意思,点了点头,表示理解。
勃拉姆斯第四交响曲,勃拉姆斯人生的最后一部交响曲,围绕古希腊神话《俄狄浦斯王》展开。作为演奏者,为了更好地诠释作曲家的作品,了解音乐背后的故事是必须的。有些出色的交响诗演奏家甚至会逼迫自己完全沉浸进背景故事当中去,以求再现作曲家的心境。
alex摸了摸下巴:“还是你们茱莉亚好啊。在我毕业之前,就没排过什么像样的交响诗。不过也是,反正不管交响曲还是协奏曲,有没有vio都差不多,反正全听不出来。”
白朗当即不同意了:“不是有《harold en italie》?那可是专为中提琴创作的交响曲。”
他们的身后,第四大提安东尼跟一位金发碧眼的美女刚刚聊完,耳朵却没闲着,居然还能自然而然加入话题:“我亲爱的白,你大概不知道,alex可以从头默写harold的总谱,一个音符都不会错。”
果然,alex幽幽看向他:“那是当然,毕竟我们中提琴只有harold。不像viol和cello,谱子多到练不完。”
白朗:“……”
安东尼朗声大笑:“alex,别再逗白了。你会吓到来自东方的小朋友的。”
作者有话说:
注: