下午。
几名北京台有名的笔杆子,在内部放映厅里摆开阵势,做好了打持久战的准备。
每个人的面前,最顺手的位置,摆的是香烟和火柴,一人两包的标准配置属于内部福利。
除了香烟以外,茶水和茶壶也是必不可少的,浓浓的酽茶和浓浓的烟,向来是会议室里必不可少的调剂品。
方亚男来的晚了一些,挑着靠窗的位置坐下来,无可奈何的吸着二手烟。
当然,现在人也没有二手烟的概念,你不喜欢就忍着,尤其是方亚男这样的小新人,甚至连挥手撇烟的资格都没有。
年长的同事们抽烟,聊天,直到翻译进来,才陆陆续续的安静了一些。
“胡翻译,大家应该见过了,她是咱们台里专门做译制片的元老了,今天给大家做实时的翻译,大家欢迎……”总编领着人进来之前,先是开窗户放风灭烟。
半分钟后,仪态端庄的胡女士才走进门。
方亚男无比羡慕的看着她,虽然没有很好的家庭背景,但胡女士这样的技术人员,在台里却往往能够得到超规格的待遇,比如吸烟这样的小事,大家都会自动自觉的尊重她。
相比之下,方亚男的家室虽好,但在北京,多好的家庭才算得上好呀。
胡女士施施然的进门,和总编说了两句话,坐在了电视机旁边,笑道:“我也是咱们台的工作人员,大家都不用客气了。翻译前说明一下,因为翻译的时间很长,为了保证精力,我说话不会很快,部分可能会缩略,大家有想要仔细听的,当时就请提出来。另外,我们看片是看一段,我翻译一段的,期间会暂停,多长时间暂停,取决于内容多少,或者大家的意见。”
大家纷纷说好。
胡女士笑了笑,向总编示意,打开了电视和录像机,自己则戴上了大大的耳机,从而保证自己说话的同时,不会干扰到听音。