第 19 章

塞德里克被这个比喻逗笑了,他努力使自己的肩膀耸动不那么明显,以免妮可觉得尴尬。

“的确有些像。”

先掉落下去的豆子开出了花,后面有几颗落在柔软花瓣上的豆子保持了原样。妮可捡起几颗,捏在拇指和食指间观察。

她忽然有些闷闷的,好像原本紧紧封着那些烦闷和忧郁的瓶子被撬开了口子,它们在阳光下发出咕噜咕噜的气泡声。

“真希望我也是个泡泡豆荚。”

塞德里克忍不住了,他耸动着肩膀,噗嗤一声笑了出来。

“为什么你要笑!”妮可抗议道,“我真的想变成泡泡豆荚!”

塞德里克越笑越大声,他一边笑一边跟妮可道歉,桌上施了柔软咒的玻璃瓶被碰倒了,里面的豆子全部滚了出来,咕噜咕噜,落在地上开满了不同颜色的小花。

阳光懒洋洋地落下,泡泡豆荚发出咕噜咕噜的声音,那些花不断开着,装着返青剂和复生剂的小瓶子像是彩色的糖块,妮可在生气,但她的恼怒,很快就和那些烦闷和忧郁一起化作了阳光下的气泡,她不好意思地笑了。

塞德里克好不容易停止了大笑,他朝妮可伸出手,灰色的眼睛亮晶晶的。

“我想我应该自我介绍一下,我是塞德里克·迪戈里。”

妮可也握上了他的手,她的脸颊被晒得红扑扑的。

“我是妮可·斯派洛。”

屋内,赫敏刚转过身,她好像看见了斯普劳特教授把刚把魔杖收回去。

“教授,我已经把花盆装满了。”她决定忽略这个错觉,继续和教授学习幼年蟹爪兰的移栽。

“谢谢,格兰杰小姐,”斯普劳特教授接过她递过去的花盆,一把将蟹爪兰按进了泥巴里,原本张牙舞爪的藤蔓一下就安静下来,“你看,只要你最开始用点力气,把它们按进去,它们很快就能适应新的环境。”

教授摇摇头,叹息般地说道。

“这些年轻的小家伙,总需要我们来推它们走出第一步。”

作者有话要说:获得收藏品:

【泡泡豆荚】

小心,如果掉在地上,它们就会瞬间开花。

——不过不是小心别让它们掉在地上。

你不必知道它们长了多久,或者有什么用途。

当它们开花的时候,你只需要小小地惊呼,

这样时机就会恰当,一个故事就会开始了。