第105章

“嗯。”俞多轻快地应了一声。

三天的练习很快就结束了,最后一天,一群成年人坐在了教室里,严肃得跟考试一样。

宫淅川依次将需要翻译的文件分给了每个人,然后说道:“现在,请大家把手机拿出来放在一旁。”

应如是微微变了脸色,陆泊举手问道:“不是开卷考吗?”

宫淅川拿出了自己临时联系的赞助商提供的电子词典:“有了赞助,我们改用赞助商的东西。”

换个词典而已,众人都不太介意,唯有应如是有些为难地说道:“经纪人可能会需要联系我。”

苏素截断了她的话:“成年人离不开手机,我们都懂的,你可以和经纪人说一声,有紧急的事可以联系节目组。”

应如是将求助的眼神投降宫淅川,却见宫淅川正光明正大地给陆泊开后门:“这个翻译与案件没有任何关系!”

节目组的助理没有体会到其中的暗流涌动,毕竟拍摄综艺的时候收手机并不是什么少见的事情。

所有人的手机都被放在了一旁,宫淅川将电子词典分给所有人后宣布答题开始。

作者有话要说:  中午时分,节目组公布了所有人的翻译作业。

所有人都在讲伊丽莎白时期的腊拉旯喇国家风情,只有一个人歪到了《伊丽莎白》歌剧。

因为画风过于明显,陆泊的作业一下子就被认了出来。

只是剩下的,没有那么好辨认了。

几份作业中有一份明显水平较一般的翻译稿件,平庸的用词与生涩的组合,能让普通大学生们忍不住回想起了自己考四六级时候做的翻译题。

另外几份作业各有各得出彩之处,语句通顺,或是有叫人眼前一亮的用词,最为特殊的一份:

有人用文言文将原文翻了出来。