胡说?

马尔福:" “我胡说?!”"

马尔福尖笑了一声:

马尔福:" “上次你受钻心咒的时候是什么样?我可还一次都没被那样惩罚过呢!你的手指骨甚至都被你抓——”"

斯内普:" “锁舌封喉!”"

斯内普干脆利索地对他施了咒,顺便又把他石化了。

斯内普:" “看来你的确是精神错乱,居然把噩梦里的事情当成了现实——你就留在这儿,直到你恢复清醒为止。”"

他直接伸手将僵硬的马尔福推倒在地上的积水里,然后用魔杖指着奥莉,意味深长地说:

斯内普:" “沃特斯,你听到了太多不该听的东西。我想我应该带你去办公室详细地聊一聊——”"

奥莉配合地做出慌张的表情,战战兢兢地跟着斯内普走出了这间盥洗室。

她在出门的那一刻回头看了一眼,只见德拉科·马尔福躺在积水里,对她和斯内普露出了一个嘲弄的眼神。

斯内普:" “你没事吧?”"

几乎刚一到达斯内普的办公室,他便开始细细地检查奥莉脖子上的红痕。

奥莉:" “我没事,但德拉科·马尔福似乎发现了什么。”"

奥莉在他的架子上熟门熟路地拿起一个标有‘止痛消肿’的小瓶子给自己涂抹。

斯内普:" “或许是,纳西莎很可能跟他透露了一些东西。”"

斯内普蹙紧了眉: