想方设法

哈利:" “他就是溜到那儿去了!那就是他干那个……鬼知道什么事的地方!”"

赫敏和罗恩都瞪着他,而奥莉假装惊讶,却在心中舒了口气。

哈利:" “我打赌这就是他从地图上消失的原因——现在回想起来,我从没在地图上看到过有求必应屋!”"

哈利一下子全明白了。

罗恩:" “说不定你爸爸和小天狼星他们当年上学时根本不知道有那间屋子。”"

罗恩说。

赫敏:" “我想这是那间屋子魔法的一部分,”"

赫敏说,

赫敏:" “如果使用屋子的人需要它在地图上显示不出来,它就显示不出来。”"

哈利:" “而现在,离上课还有十分钟,无论马尔福在做什么,他都不敢在斯内普的课堂上迟到。所以他刚好从有求必应屋出来了!”"

哈利兴奋地看着地图,那张老旧的羊皮纸上显示马尔福、克拉布和高尔正在匆匆忙忙地下楼来。

罗恩:" “你想怎么干?我们就站在这儿,等他下来的时候把他堵住,怎么样?”"

罗恩卷起了袖子。

赫敏:" “就像哈利刚才说的一样,我觉得在魔药课上迟到绝对不是一个好主意。”"

赫敏说: