格拉普兰教授:" “当然,我是代课教授,临时接替海格。”"
格拉普兰教授两手背在身后,一下一下地点着脚尖。
乌姆里奇:" “唔——”"
乌姆里奇压低了声音,但奥莉仍然能清楚听见她说的话:
乌姆里奇:" “我不明白,邓布利多似乎不愿意向我提供关于海格的任何情况,你能不能告诉我,是什么原因导致海格这么久不能回来上课呢?”"
不远处,马尔福抬起头来,似乎很期待能利用这个机会汇报一些情况。
格拉普兰教授:" “恐怕不能。”"
格拉普兰教授语调轻快地说:
格拉普兰教授:" “我知道的并不比你多。我只收到邓布利多用猫头鹰捎来的信,问我能不能代几个星期的课。我接受了。现在我可以开始讲课了吗?”"
乌姆里奇:" “好吧。开始吧。”"
乌姆里奇有点不甘心地说道。
这节课,乌姆里奇采取了一些与之前不同的方法。她在学生们中间走来走去,询问他们关于神奇生物的知识。让奥莉微微松了口气的是,大多数同学都能答的很好。
在盘问了纳威很长时间后,乌姆里奇回到了格拉普兰教授的身边。
乌姆里奇:" “总的来说,你认为霍格沃茨怎么样?我想你作为一个代课教授,一个客观的局外人,或许能给出公正些的评价——尤其是对于学校的管理人员。”"
格拉普兰教授:" “哦,是的,邓布利多非常出色。”"
格拉普兰教授由衷地说:
格拉普兰教授:" “我对这里的办学方式和其他的东西都非常满意。”"