她只能躲在沧月的背后。
沧月咕噜咕噜和它们交流,它们便不会执意靠近。
温度下降到零下十几度时,一出温泉池子,身上带着水珠,走回洞穴的这百来米,也能结上一层冰。
鳞片
上的薄冰只要一竖鳞就能破开,头发结了冰却秒变“白发魔女”,黑发上一绺绺的冰溜子,每条鱼都冻成了白发鱼,云溪看得直发笑。
人类承受不了太剧烈的温差,容易生病,因而和去年一样,云溪在温泉池子边搭建了个临时营地,点燃起篝火,上岸后,擦干身子和头发,穿上衣服和鞋子,再慢悠悠回到山洞中去。
那群人鱼倒一点也不把自己当外人,云溪生起来的篝火,它们也喜欢凑过来一块烤。
附近的柴火几乎都被它们捡回了熔洞,其中有个洞腔堆满了树枝,云溪再也不必冒着严寒外出拾柴。
她心安理得地从柴火洞中,抽柴搬到自己的泥炉前,还会嘀咕上一句:“这就算是你们交给我的学费了。”
虽然以它们的智力程度,人鱼这一种群迟早会学会使用火,但她和沧月的出现,似乎将这一历程提前了。
人鱼不会制作火折子,沧月便教它们用木蹄层孔菌转移火种。
它们生火的方式主要是摩擦火石,它们的力气比人类大上许多,产生的摩擦力自然也更大,掌握方法后,几乎不怎么需要琢磨技巧,凭借蛮力就可以摩擦生起火来。
个别人鱼的模仿和学习能力虽不如沧月,但明显强过其他动物。它们逐渐学会了使用火,木矛和石头。
云溪重新编织好渔网,把渔网交给了沧月,沧月又把渔网给了其他人鱼。
这样它们去海中狩猎时,云溪依旧装病不让沧月去,但若是用渔网兜回来的猎物,云溪便会不客气地去拿一条鱼回来。
虽然她没去狩猎,但编织渔网她花费了不少时间和精力,手掌都磨出了好几个泡。
她拿得心安理得,其他人鱼对此似乎也没什么意见,有些甚至会把自己手上的肉分一点给云溪。
云溪头一回收到其他人鱼放到她面前的肉时,万分惊诧,脑海瞬间闪过各种类似部落、领袖、臣服一类的词汇,可那些人鱼放下肉后,便没有其他的表示了,回到了各自的位置上进食。
她觉得,这种行为大概算是感谢,感谢她编织出了这个方便它们狩猎的工具。
也许等到遥远的未来,它们才会发展出类似部落和首领一类的东西;也许,永远都不会。