【青鸾没失忆吧,应该多少懂点】
【青鸾:弱小、绒毛还没褪完,但是识字】
因为两个人都在看文件,画面有些无聊。镜头不可避免的把文件上的内容也拍摄了进去。
弹幕观众也玩心大起,有人说:
【等我找个提瓦特语言翻译器,来看看制作组到底在纸上写了什么!】
【翻译:魈君,卡酷一!为了魈才有加班动力。】
【笑死哈哈哈哈哈】
【文案:别鞭尸了别鞭尸了】
【经典咏流传,那次版本活动的文本被大佬翻译出来后mhy文案丢大脸】
【刚才找翻译器的大佬呢?回来了吗】
【回来了,青鸾这页写着矿石xx吨,晶化骨髓xx吨,使用数量xx......是库房的登记】
【没整活啊,没意思】
【这不挺严谨的吗】
白榆看的第一页确实是库房记录,没有什么有价值的信息。写字的人字迹工整,记录得很详细。
她用爪子小心翼翼地把第一页扒拉到旁边,第二页上还是和第一页相似的记录。这也正常,毕竟是相邻的纸页,大概记录着一件事。
白榆大概扫了一眼,跳到文件的最下,有一行字在她的后退中逐渐显现了出来。
“按照以往留存的资料,使用材料:xxx......锻造失败,第42次淬炼时御神刀断裂,远远没有达到既定要求。”
与此同时,弹幕上也翻译出了这段文字。
【!啥】
【严谨过头】
【这不是库房记录,是锻刀使用材料的记录!】
【这要是我们没人翻译,这线索不就从我们眼皮子下漏过去了?】
【青鸾咋没反应啊】
【不会也是个小文盲吧】
【她看下一页了】
【糟了】
【不一定,看青鸾的呆毛都竖起来了】
白榆确实是直接看向了下一页。
“第二次锻造,由兼长亲自动手,在第55次淬炼时失败了。”
“第三次,第56次失败。”
“刀匠们没有办法,兼长私下向我说想改变原料配比,我没有同意。”
“第四次,第54次失败。”
“第五次,第57次失败。”
“第六次,改变原料配比,使用矿石x,晶化骨髓x,第65次失败。”
“第七次,再次调整配比......失败。”
“第八次......失败。”