“公民应该淳朴,廉洁,勇敢,爱国。”斯帕西娅.波拉身为在场最年长的妇女,觉得自己有必要起到引导作用。即使就地位而言,麦瑟琳娜和屋大维娅远在她之上:“不过比起公民,妇女应遵守的社会道德又多了几项。”

“所以斯帕西娅夫人是在指责我们不该为自己的权益而战吗?”培特洛尼娅调侃道:“或许你在说这话前,应该放下手中的杯子。”

培特洛尼娅抿了口葡萄酒,有些陶醉道:“我们可比共和国时期的女人要幸福的多,只是这样还远远不够。”

“公民道德是所有人都该遵守的事。”屋大维娅可不相信在场的都是乖乖听话的纯洁绵羊,或许用“母狼”来形容她们显得更为合适:“不过培特洛尼娅夫人说得对,罗马的公民道德只剩下《通|奸法》后的死刑台。”

“噗哈哈哈哈哈……”麦瑟琳娜被逗得哈哈大笑道:“不,不止是死刑台,还有神庙后面的东西,以及红灯区里的小鱼儿。”

第一次参加宴会的弗拉维亚.多米堤拉难以相信这是罗马贵妇的真面目。

在她们的身上,你看不见对丈夫的恭顺与美德,有的,只是更加赤|裸,更加直接的讽刺。

斯帕西娅.波拉倒是对这种场景见怪不怪,甚至觉得一向看不顺眼的儿媳妇都显得更加可爱一些。

“罗马不仅是男人的罗马,也是我们的罗马。”屋大维娅很清楚这些贵妇的友谊是靠着共同的敌人,共同的束缚,以及共同的利益所链接起来的。

她们是道德败坏的利己者,享乐者,以及破坏者。

可是当夜幕降临,狂欢开始时,朱斯提提亚都是朱庇特的木偶,黑暗里的野兽亦是众神之主的化身。那些个由石子变来的男男女女们,谁又比谁更无耻,或是更高贵些?

“我们并非是权利的独|裁者。”演说家之女像是找到了情感的宣泄口,连口气都带了丝微醺的醉意:“只是社会对我们苛求甚多,但却只给予我们权利的残羹冷炙。”

“所以这是我们证明自己的机会。”屋大维娅见众人的情绪已经被挑拨起来,于是试探性地提议道:“我们已经争取到了喝酒的权利,争取到了观看公共演出的权利,争取到了在家父权下处理一定额财产的权利……”