①⑦意象

夜与燕 市丸银的微笑 1624 字 6个月前

()吐槽之后,图就放出来了。

当真神奇。

但是不会再发了,就那五张有代表性的吧。

照片拍的是真有水平,只能啧啧称奇。

一支灯塔,

能拍出梦幻,能拍出孤独、荒凉,能拍出唯美,能拍出神圣,能拍出希望。。

灯塔,还是一处风景。

一念而笑

去看过加拿大的一处灯塔,抬头仰望的时候,很不真实的感觉,大概感觉太美好

今天08:55

百闻不如一见。。

toogoodbetrue.

灯塔,还想到钟楼。

搜图。。的时候猛然想起。

钟楼的钟,是有两个截然不同的概念的。

一个是用来敲的钟,一个是时钟。

(小时候家里有个上弦的钟,感觉好有意思。不需要依靠电能就能驱动。缺点是,总得校准。。)

前者,古诗词里多有提及。

夜半钟声到客船。

独夜忆秦关,听钟未眠客。

万籁此俱寂,但余钟磬音。

长乐钟声夜未央。

(这个时候在想,为啥古诗句流行五言七言。以及成语为啥多是四个字。妙不可言。)

后者,可能国外的更出名一些。

这样说着,却并没有搜到特别惊艳的钟楼。

还有个小问题。

钟楼的重点,在钟、还是在楼?

抛开钟楼,钟本身也有多种意思。

除了(当一天和尚撞一天钟),还是一种古代的乐器。

还有。。千钟美酒?

(字盲症又犯了,看“钟”字觉得特面生,好像从来没见过一样。)

浏览会儿网页,唯一让我想提及的,是布拉格的中世纪天文钟。

【天文钟是一座精美别致的自鸣钟,钟楼建于1410年。根据当年的地球中心说原理设计,上面的钟一天绕行一圈,下面的一年绕一周。每天大钟下面都聚满了来自世界各地的游客。钟精致好看,在《布拉格之恋》里,是希特勒都不舍得炸掉的美丽物件。】

哦,还有电影。

1988年?有趣。

这篇文章里说,“本片根据米兰昆德拉的同名小说改编。”

查看相关资料。

【1984年,昆德拉发表《生命中不能承受之轻》。

1988年,美国导演菲利浦考夫曼将其改编成电影《布拉格之恋》。】

明明是两个名字,怎么就同名小说了呢。

等等。米兰昆德拉,是小说家?

搞笑了。

我一直以为昆虫记是米兰昆德拉写的。。。

好尴尬。真是抱歉。

ps。尴尬2。又错了。

《布拉格之恋》的原名就是《生命中不能承受之轻》。

幸亏发之前确认一遍,不然又要闹笑话。

翻译原因吧。

意译、音译就是容易扭曲本意。

好多电影啊,听到汉语译名,就完全没有想看的意愿。比如,《楚门的世界》。