“算是吧。”哈皮道,“主给了他们菜。”
“那是温蒂给我们买菜。”黛茜举一反三,“温蒂就是我们的主吗?”
温蒂要是听见这话,一定受宠若惊。
“呃。”哈皮道,“我们不信这个,所以可以不用往里套。”
“主怎么很忙?”黛茜问。
她想想光这一上午就听见的主要做的事情,可太多了,比超级英雄都要忙。
她还想知道主的上班时间和下班时间,不过哈皮说要先吃饭,就闭上嘴巴不问了。
库珀家最有趣的,还要数外婆康丝坦斯。
她不要黛茜叫她康丝坦斯,说叫“康妮”就很好。
“那你叫我黛茜好吗?”黛茜问。
康妮也不叫黛茜“黛茜”,她管黛茜叫“小糖豆”。
“哇。”黛茜道,“我是小糖豆。”
“你在高兴什么?”米茜问,“连谢尔顿这样的,都是我外婆的小甜饼。”
见到康妮的第一眼,黛茜以为瞧见了罗克西奶奶。
康妮也化妆,也穿漂亮衣服,虽然上了年纪,却是位优雅又风趣的女士。
并不。
她跟孩子们打牌还要赌硬币,而且毫不手软,把谢尔顿和米茜的钱赢得精光。
黛茜不懂打牌,稀里糊涂地出,居然还赢了个二十五美分的硬币。
康妮说,女孩子从小就要学会保护自己。
“如果有陌生人碰你,尽管暴揍那个猪头,往底下踢。”康妮道,“揍不了就跑。”
“这个对小男生也适用。”康妮说着,回头看一眼谢尔顿,“小甜饼,听见了吗?”
“你怎么不对小乔治说?”米茜问外婆。
外婆不假思索:“我更担心小乔治去祸祸别人家的女孩子。”
如果她的外孙伤害人家的孩子,她一样要把自己的外孙暴揍成猪头。
黛茜在库珀家过得很开心。
温馨的生活不必在多大的房子之中展开,小小一方天地,足够一家人栖息,吃不到名贵的食材或者出自顶级厨师之手的菜品也没关系,库珀太太那拌了火腿丁的意面和康妮的烟熏牛肉足够令人食指大动。
黛茜还学到许多的新知识,比如橄榄球比赛中,球队总会在第四攻时弃踢,以及毁灭性的大洪水来临时,是诺亚方舟拯救了仅存的人和动物。
“忘记诺亚方舟的事情。”库珀太太刚科普完,黛茜就被谢尔顿叫过去。
谢尔顿抬手在黛茜头上做了个驱散的动作。
是米茜邀请黛茜来的库珀家,但谢尔顿作为黛茜的朋友,虽然不通晓接待的程序和礼仪,他也已经尽力给予黛茜他所能创造的所有乐趣。
比如用家里的电脑建立坐标轴画曲线图给黛茜看。
又或者,带黛茜出去坐公共交通工具。
小男孩不愿意去人多的地方,主动提出要出门,还真是难得。
当然,主要还因为他听黛茜讲,她从来没有坐过真的火车。
“你在开玩笑吗?”谢尔顿问,“你为什么没有坐过火车?”
“因为,因为。”黛茜想一想,实在是想不出什么不坐火车的好理由,“因为我的爸爸就是没有买火车。”
“那么你也没有坐过地铁。”谢尔顿道。
黛茜诚实地摇头,甚至有些为自己浅薄的乘车经历感到惭愧:“没有的。”
“也没有坐过公共汽车。”谢尔顿道。
“坐了幼儿园的大车。”黛茜轻轻地道。