爱吃的团子当即放下了手里的叉子,嚼着嘴里又香又软的螃蟹肉,来看班纳的表演。
班纳拿了一把煮汤的金属勺子。
勺子不算大,胜在厚,他叫大家都看一看,上头是没有动过手脚的。
黛茜怀着激动的心情,把勺子也摸了一摸,果真是普通的勺子。
“我是没办法掰断的。”他尝试着用力掰了一下,勺子毫发无损。
班纳用拳头握住了勺的脖子,用一条手帕盖住了手。
“猜猜会发生什么?”班纳问。
小黄人们都睁大了眼睛,安安静静地瞧,这让他很有成就感。
魔术表演者不急着揭露勺子的下场,而是绕场一周,叫大家都猜猜,手帕里面可能会有什么样的景象。
香蕉胶囊们东拉西扯,说了一堆有的没的。
故弄一番玄虚之后,班纳终于呼啦一下揭开手帕。
他手里的勺子变成了弯的!
小黄人们哇了一片,都大声地鼓起掌来。
班纳在掌声中简直要膨胀成气球,脸上洋溢着演出成功后自豪的神情,鞠了一躬,坐回座位。
唯独托尼看破不说破,知道班纳是悄悄更换了勺子,默默喝一口茶,也捧场地鼓两下掌。
“这就是魔术吗?”亚瑟看班纳摆弄这么些下,忽然来了兴趣,抹抹嘴巴站起来,“我也会。我来表演。”
他也拿了一根勺子。
小黄人和黛茜的气又提起来,聚精会神地看他的手。
亚瑟的魔术比班纳的要简略些,不用遮手帕,也不用说一些不着边际用来分散观众注意力的话,只在一眨眼之间,就见他手里的直勺子,变成了弯勺子,弯的幅度还比班纳的要大些。
小黄人又疯狂鼓掌,哇哇地乱叫,不疑有他,对亚瑟的崇拜顿时多过对班纳的崇拜。
班纳问:“你怎么做到的?”
“这没什么。”亚瑟在掌声与聚光灯中潇洒扔了勺子,坐回座位,摆摆手道,“我力气大,这个勺子一掰就弯。”
博士用手捂住了嘴巴:“卧槽。”
他忘记海王的力气非常大,更忘记了,原来这个魔术还可以这样玩。
“爸爸。”黛茜津津有味地看完两个伯伯的表演,来了些兴趣,去拉拉老父亲的衣袖,“我也想表演好吗?”
托尼看她一眼,把手里的勺递了过去:“表演吧。”
两个伯伯的目光就放过来,带着一些探询,还带着一些鼓励。
团子表演的还是刚才两位大人表演的魔术。
她并不懂得还要用小手遮挡一下勺子,只是学班纳的样子,将勺子递给小黄人们检查检查,然后就在众目睽睽之下,轻轻松松地把勺子掰成了两半。
她也是力气大,而且很大很大。
班纳再次捂住嘴巴:“卧槽。”
亚瑟也捂住嘴巴:“卧槽。”
捂嘴捂得好,黛茜没听清楚他们两个说的什么,茫然地问爸爸:“爸爸,伯伯说什么了?”
坐在座位上的老父亲十分淡定:“没事,他们在b-box。”.