难道这欧罗巴乐队知道什么?
还是只是巧合。
女歌者独自站在了舞台中央。
就像是站在了月球背面的陨石坑中一般,四周一片漆黑死静,只有她在尖叫与哀嚎。
此时明月高悬,照见了这地上人类,爱恨情愁、欲望,痴狂、荒诞、不安与恐惧,照见这地上的人类在月光下起舞,在月光下歌唱,在月光下无声无息地死去。
而明月的暗面,如此神秘,人类从来直面过,就像人类从来不曾直面过自己的另一面。
人类的生命稍纵即逝,无法羽化升仙,也无法深究真理的一切,可人类就是这么活着。
平克?弗洛伊德乐队当时找了一个叫克莱尔?托里的女孩来唱这段无词之歌,对她说道:“这首是没有歌词的,我们要歌颂生命,告诉大家死亡其实就在我们身边,如果你想到什么关于死亡的东西你就随便唱,因为生命本身就是自由的。”
克莱尔?托里就这样肆无忌惮地,呼号与歌吟,像远古的通灵,像萨满的巫祈,更像是都市繁华街道中的望月者。
闻者无不动容,听者无不心碎。
鼓声轻打,转入了另一首歌,正是由保罗?西门paulsimon和加芬克尔garfunkel共同创作演绎的《寂静之声》(thesoundofsilence)。
刚才独白的男声和独自吟唱的女声,变成了双重唱,两
人关于生命的对话还在继续,从无词变成了有词。
歌词有时候反而会成为一种累赘,所以禅宗才会言不立文字。
可在这里,歌声与歌曲完美地结合着,向我们娓娓道来,这种的确像禅一样,却又不一样意境的寂静,一样又不一样的声音,一样又不一样的寂静之声。
“??hello!darknessmyoldfriend嘿,黑夜啊,我的老友,
i'veetotalkwithyouagain我又来找你聊天了。
becauseavisionsoftlycreeping因为有个幻影轻轻爬进来,
leftitsseedswhileiwassleeping趁我熟睡时暗暗播下了种子,
andthevisionthatnted使这个幻影深植入
inmybrainstillremains我脑海中萦绕盘旋不去,
withinthesoundofsilence,在寂静无声的此刻。
ilessdreamsiwal
kedalong在无数不平静的梦中我茕茕独行,
….
peoplewritingsongsthatvoievershare有的人在写着那些从不会被传唱的歌,
andnoonedare但没有人敢于去,
disturbthesoundofsilence,打破这份静默。