“对,电灯,电报,电车!”哥伦布摇晃着脑袋,回忆时仍旧一脸不可思议:“很少有人坐马车了,大部分人都坐进一个铁皮方盒子里。”
他开始和他们讲述千人工厂里有关机床和流水线作业的奥妙,回忆自己曾去参观的中小型学校,以及在战火中被全力保护下来的扬州大学。
——机房和电脑都已经成了飞船残骸般的后现代遗物,如今都被存放在真空玻璃罩中留作纪念。
海蒂一边听着他滔滔不绝地叙述,一边打开了那方双语的文书。
朱红的印章盖在醒目处,虬曲的字迹犹如晦涩难懂的画。
“我大概清楚了。”她轻声道:“你先下去吧。”
德乔在旁边递上丰厚的赏赐,哥伦布诚惶诚恐的又行了个礼,飞快地退了下去。
文书的内容很简洁。
第一,表示对外交往来的友好态度,愿意进行长期的联络与互商。
第二,附送一份还算清晰的部分海域图,不仅注明了大明国的领土范围,也把基本的通商港口位置进行了标注。
……
第十,欢迎他们进行留学生的学术性往来。
整副文书读下来,既能察觉他们的自矜与从容,也能感受到他们对客人的欢迎友好。
而派遣留学生的这一可能完全打开了海蒂的认知——
佛罗伦萨急需这方面的新鲜血液供给。
对方在这方面放开闸口,是因为他们需要更加广阔的海外市场来填补战后重建的经济漏洞。
而他们的人哪怕只是过去学一些粗浅的技术,也将助力于这一代工业革命和科技革命的双重运行。
如今的欧洲原本就有进行海外贸易的意向,她也不介意让茶叶和瓷器席卷整个意大利,带来文化和生活起居的变革。
这一切都来的刚刚好。
眼下,虽然两个孩子都尚且年幼,但她也没有太多时间去照料他们。
留学生的挑选与派遣,船队的设置与巡航,还有情报组织和保密机构双方的进展,工业进程和国内通商方面的各种事项……
虽然列奥纳多已经帮她分担了许多,可也远远不够。
她还需要做更多的事情。
帝王夫妇简短地交代了一刻,不一会儿就列出了计划的表单。
也就在这时,尼可罗敲了敲门走了进来。
“大人,也许您现在应该去楼上的书房了。”
他的笑意带着热烈与快意,仿佛知道了天大的好消息。
海蒂还没有从复杂的心情中回过神来,下意识地问了一句道:“什么事情?”
“从佛罗伦萨到卢卡的电力通讯线路,已经完全可以投入运行了。”他笑吟吟道:“您想与驻守在那的季诺先生聊几句吗?”