“我听说你就要搬出去了?”许久未见的娜塔莎站在门口,她身旁还站着一个史蒂夫从未见过的男人——看那体格和肌肉,应该也是个特工。
“是的。”史蒂夫侧了侧身让她进屋。
“你好,队长,我是克林顿·巴顿,你可以叫我克林特。”
第9章
“你好,克林特,你也可以叫我史蒂夫。”史蒂夫和克林特握了下手。他怎么觉得巴顿这个名字好像有点耳熟。
“所以,你找到合租室友了?”娜塔莎坐在沙发上问。
“没有,”史蒂夫还挺遗憾这点的,“感谢国家给我的补偿金。要喝点什么吗?茶,咖啡?”
“一杯茶就好,谢谢你。”克林特眼睛眨也不眨地看着史蒂夫。这可是活生生的美国队长!哪个男孩小时候没听过他痛打希特勒的故事?
即便克林特才刚刚见过拿不起锤子就崩溃的北欧神,但那说到底也就是个外星人。在美国这片神奇的土地上什么都不多见,就是没少过外星人。而这可是美国队长!天呐,简直就像是圣诞老人和彼得·潘一起出现在他面前,跟他说“你好,克林特”一样。
嗯……美国队长刚才是不是就说了“你好,克林特”?
娜塔莎简直没眼看克林特这没出息的样子,所以索性她也就不去看了,“一杯咖啡,两颗糖。”
史蒂夫端来了茶和咖啡,还从冰箱里拿出了他昨天做的苹果派热了一下。
娜塔莎端详了碟子里的苹果派两秒,尝了一口。
“哇,这太好吃了,史蒂夫。”克林特指指苹果派,有点惊讶地赞美道。
“我没想到你还有这样的手艺。”娜塔莎在一旁被衬托得很淡定。
“我对甜食一直都有种无法割舍的热爱。”史蒂夫说。
克林特伸出手和史蒂夫重重地握了一下,一脸的“英雄所见略同”。