第 13 章

我在六零养熊猫 幺宝 1740 字 8个月前

头两个外国人坚定地要买文物,对她手里的玉瑗表示不感兴趣。

第三个外国人自带翻译,在这个年代穿西装打领带,看着就不太一般。

“sir,sir!h□□ealook!”小何妙跑到他面前,把挎包里的玉瑗拿出来秀了一下,又赶紧装回包里。

跟卖给倒票人的性质完全不一样,她现在可是在投机倒把。

这名外国人明显对玉瑗感兴趣,站定后,说了一长串话。

可是,何妙听不懂……

这不能怪她。华国在建国之初,因为与苏国老大哥邦交甚笃,学校里只教俄语,不教英语。后来苏国单方面撤回驻华科学家与技术人员,导致我国数百项合作工程被迫暂停后,国家才逐步停了俄语教学。

十年特殊时间结束,恢复高考后,虽说考了英语,但这门外语依然不受重视。英语分数并未计入高考总分,只在参考人员报考了相关专业时,作为参考。

何妙肚皮里那点破英语,也就够唬唬完全不懂的人。

外国人见她一脸呆滞,不由失笑。旁边他带的那位翻译也笑了起来,揉揉她的小脑袋,安慰道:“小妹妹的英语很不错啊。”

是的,已经不错到这位外国叔叔把口语化繁为简,直接问她一句:“howmuch?”

哦哦,这句听得懂!何妙赶紧指了指旁边僻静的巷道:“go,go!”

把人带到了无人巷道中后,何妙拿出玉瑗,再三强调:“itnotmanyyear!”

破英语逗得外国人和翻译又笑了。

“小妹妹,你就直接说华语吧。我可以翻译给他听。”翻译忍着笑,说道。

何妙有些不好意思:“哦,我是说,这块玉瑗是仿古风的配饰,但它并不是古董。不过,这位叔叔,你要是买它的话,肯定不会吃亏的。它是用最好的和田玉料子制作的,白度一流,雕刻又是苏州工艺。你看这雕刻线条多流畅,浮雕图像很立体吧?”

翻译扭头把话翻成了英文,外国人一边听一边点头。

这人明显是个懂行的,他接过玉瑗,从怀里拿出块放大镜,仔仔细细地观察着它的每一处细节。一边观察,一边对翻译说了一长串话。

翻译对何妙道:“他说你这块玉油性不错,脂粉足,老熟度也还可以。就是正面底部,能看到一点细微的棉点。他问你,打算卖多少钱?”

“看你是行家,给你算便宜点,400块!”

越是行家,越是会砍价。她要一上来就报底价,到时候得亏死。

“no,no,200!”

两方把价格杀来杀去,最后杀成280块。

然后问题来了,何妙讲价是用华币讲的,人家付给她却是用外币付的。