chapter 44

而哈里对于一张需要爬上爬下的儿童高低床,似乎完全没意见,“我记得它,我十二岁时留宿帕克家,就是睡的下床不是吗?当时黎卡意外发现我被噩梦惊醒,还为我唱了摇篮曲。”

年轻的奥斯本先生又一次提起这件往事,并且是用一旁的两位‘中年’男人,足以听清的声音。

彼得对于哈里的留宿要求,并没有出言拒绝,但他对好友絮絮叨叨的叮嘱道,“不过你记得别对黎卡提起床铺狭小,我不想她注意到这件事,上周她刚刚为我买了家用电脑,我不愿意再让她为我费钱。”

随着彼得·帕克的声音,身边三个男人的目光再次聚焦在他身上。

简直不知是该感触帕克家姐弟的亲近程度,还是不满于这男孩获得艾黎卡无限制的偏爱特权。

而彼得·帕克同样极为聪明,自然早已发觉这三位先生,今晚对他不止一次的质疑不满。

于是他耸耸肩,用有点炫耀的语气说道,“我们不一样。”

话音刚落,彼得便迈着轻快脚步离开,走回艾黎卡身边,为她忙前忙后,看起来别提多乖巧懂事,简直就像是天使一样。

而派对另一角落,被彼得·帕克抛在身后的三位男士,却暂时陷入沉默——

莱克斯·卢瑟:艾黎卡的这位心肝宝贝弟弟,不是一向老实正直吗?

哈里·奥斯本:彼得到底什么意思?支持我追求艾黎卡,还是反对?

布鲁斯·韦恩:难道这些青春期男孩们,都如此拿手擅长说嘲讽话?

作者有话要说:这章写的我哈哈哈哈哈哈