第1章 chapter 1

携带着攻击性的性感风情,令她即便是站在斯塔克与韦恩之间,气势也毫不逊色。面对身侧两位男士,她的神情与动作没有任何谄媚,甚至有点不甚在意的态度。

而当你看见这张照片,目视这位“大杀四方”的美人,仿佛正在被她凝视之时,一时间只想到——

即便她更加十倍百倍的不屑一顾,也让人心里升不出一丝不满,只觉得实在是“理应如此”。

但彼得·帕克此时盯着这张《纽约每日新闻》的头版头条,似乎和其他读者的心情很是有些不同。

彼得昨夜偷溜出家门,换上他的“小发明”巡回纽约街头,成功解决了几场争端劫案后,到了清晨时分才准备归家,然后告诉梅姨他是一大早就出门晨跑。

可谁想到,在他经过皇后区一间报刊亭时,看见了这张挂在报亭最显眼位置的头条日报。

报亭店主是个四十岁左右的白人男性,他看向面前这个有点莫名其妙的年轻人,提高声音提醒,“《纽约每日新闻》可是只剩最后三份了。”

强调完这份报纸的抢手程度之后,他又接着低声嘀咕,“早知道我就像法拉盛区的报亭一样,要求报社多提供平日里的双倍数量,真是失策,谁能想到今天明明是节假日,这份报纸却一大清早就几乎要被抢光了。”

“是因为斯塔克先生和韦恩?”彼得·帕克递出一枚五十美分面值的肯尼迪银币,同时向对方询问道。

“我看这可说不准——”店主刚刚接过硬币,报亭边又围拢过来两个年轻女孩。

从温暖的运动穿着来看,这两位姑娘似乎才是真正的晨跑者。走近报亭时,她们快速将钱递向店主,同时将这份美国最著名的消遣小报拿进手里。

彼得听见两个女孩离开时的交谈声,“另一条街区的报亭竟然全部售罄了,幸好在这儿没有空手而归。这个照片上的金发尤物到底是谁?我最开始明明是为了韦恩先生才想买到这份报纸,可现在最想知道的竟然是她的口红色号。”

“还有她的金发,慵懒自然又酷劲十足,”另一个女孩补充,“她看上去真是性感,是那种女人想要呈现的性感,而不是被男性物化的轻浮姿态。”

由于彼得·帕克超越常人的听力,直到这两位年轻女孩转过街角,两人的声音依旧清晰可闻,“今天我一定要去买上一件白绸衬衣和黑牛仔裤。”

“还有黑色穆勒鞋,舒适又时髦,看上去真是个十足的酷女孩。”

“所以她到底是谁?这份报纸上根本连她的名字都没出现。”

彼得·帕克站在报刊亭前,将最后一份《纽约每日新闻》卷起来塞进外套里,他拉紧领口,迈步走向帕克家所在的皇后区森林山街区。

进入家门前,彼得惯例查看住宅信箱,除了信用卡账单外,还有一封私人信件,来自英国牛津,哈里·奥斯本。

他拿上两封信刚刚推开家门,就闻到了一阵咖啡清香,收养他的伯母梅·帕克站在厨房里,手上端着咖啡壶,“一早就开始下雪,我还以为你会留在家里多睡一会。”

“我想晨跑还算是个不错的习惯,”彼得将外套里的报纸藏得严密,并没有让梅姨察觉到它的存在,他接着念叨,“我是说,在寒冷天气跑步还挺有趣的,并且富有挑战性。”

他将账单递给梅,来自牛津的信封则依旧留在手上。接着,彼得便迈步走近卧室方向,但却不是他的卧室。