第172章 晋江文学城首发

[综]无面女王 挖坑不填 3634 字 9个月前

听到了沈韵的话,白河编辑还真的将这个众筹企划案提交到了出版社。

不过社内的态度却更倾向于保守的意见。

大家的想法惊人的一致。

“众筹这个东西听上去就不靠谱。”

所有人都觉得比起搞什么众筹准备什么赠品,还不如只是印个两万本的单行本,在国内慢慢卖好了。

总好过去搞“众筹”这种对出版业来说完全属于“不靠谱”的新鲜事物。

对于保守的出版业来说,就算流行的东西再怎么奇怪,出版流程是固定的。

可是众筹这种还需要和物流公司联系的项目,其中增加的变数让出版社完全不想尝试。

“而且国内还好说。”白河编辑对沈韵解释“众筹失败”的原因,“在国外的话……镜花社没有海外的业务。”

《法外之王》的海外版全都是卖给了海外的出版社,他们只是收取合同约定的费用而已。

白河编辑继续解释:“况且海外的运费也不便宜。”

考虑多诸多因素,剧本众筹的项目就此告一段落。

但是沈韵又提出了个新想法。

“为什么不卖电子书?”

“电子书?”

白河编辑没想到沈韵还能提出这种问题。

这倒是个好思路。

不过又考虑到了盗版情况。

白河编辑又提出了异议:“不过,如果做电子书的话,更难阻止盗版吧。”

沈韵觉得这也是个困难点。

“但是做什么事情不都有风险的吗?”

想到这里,沈韵就问白河编辑:“如果众筹的简装版卖不出的话,那么我们为什么不捆绑点周边呢?”

“比如说?”

“全手工定制的剧本,还附加我的签名。”

“这个的话……”

这就不是卖书了,这是卖周边了。

这个操作不仅仅是白河编辑一个人提出项目就行,还要和其他的部门协作,尤其是还要找到合适的印刷厂。

不过白河编辑却觉得这个项目能行。

“我去问问看。”

出版社觉得这个项目可行。

在经过了成本计算和项目内容后,结果算下来还有三千万的资金缺口。

沈韵毫不犹豫地出了这笔钱,顺便搜刮了销售额的分成。

白河编辑在知道沈韵出了这三千万的缺口之后,不知道为什么,心里却想到了《悠久》这个企划。

当年《悠久》这个手游企划除了赤司小少爷之外几乎没人看好,在缺钱的时候,是沈韵毫不犹豫地掏钱补上了缺口,然后拿到了分红。

这笔分红加上之后的一系列作品的各种分成,让这位当红作家今年交了十多亿的税金。

就差被京都的都知事送一张“纳税大户”的奖状了。

白河编辑决定坚定不移地站在雨川老师这边。

别的编辑完全不懂白河编辑的坚持,虽然编辑要挺自己的作者没错,但是雨川老师这次的投资能回本就不错了。

大家都觉得是雨川老师有钱没处花,鼓动了出版社和自己一起搞个圆梦计划而已。

算了人家作者有钱,拿出三千万连眼都不眨一下。

要知道在国外很红的《法外之王》在国内的反响平平,甚至有一段时间就连作者雨川老师都考虑不出日语版的小说了。

要不是出版社当机立断的又提了价,怕是在第四卷之后就见不到日语版的《法外之王》了。

何况美剧和小说周边是两码事。

反正在日本国内的出版社没人看好这个众筹项目。

就连出版社也是看在雨川老师是社内两大台柱,是自己在外面的面子,才陪着作者一起跳坑。

经历过泡沫经济时代的总编辑,与白河编辑在天台上喝着啤酒八卦自己的工作经历。

总编辑感叹:“感觉又回到了当年金融泡沫的时代啊,随便乱花钱也不管能不能挣钱。反正花钱很爽就是了。”

白河编辑听了这话,只是笑笑不说话。

(我可是平成年代出生的人,根本不懂你们这些泡沫经济时代的浪漫啊喂。)

反正没经历过年会去银座的白河编辑当然也不懂总编在感叹个什么鬼。

于是这个出在国外最大的众筹网站上挂出了《法外之王剧本及相关周边》的众筹项目。

众筹内容包括剧本1本,书签6张,一副a1大小的羊皮纸世界地图(伊丽莎白女王持有版),还有抽一千份赠送雨川老师的手写签名。全部商品定价六十美金。(黑得简直没处看了)

同时,在国内的亚马逊网站上开了这个项目预定。

亚马逊的预定赠送内容和国外众筹网站的赠送内容一致,不过手写签名换成了一张免费赠送一套《法外之王》的抽奖券。

抽奖券可以换100套《法外之王》,书里还赠送新的三张书签。

白河编辑看着这个抽奖券的内容,心情相当的惨痛。

这根本是在去库存吧。

说实话,关于众筹的成绩,白河编辑一开始只觉得能够卖出一万份就算是很好的结果了。

就怕到时候众筹一万份都没能全部卖完,那就丢人了。

所以根本不敢设众筹数量的上限,实际上只设了个6万美元的众筹金额。

这也是社内讨论的结果。

毕竟样品都做了出来,不上也得上了。

而且大家都觉得一万份两个月怎么也能卖完了,就算卖不完,大不了厚着脸皮自己去把剩下的买了。

这样也不用留下一个“众筹失败”的丢人结局。

但是白河编辑和出版社完全低估了外国佬对《法外之王》的热情。

之前做了众筹的预热活动,六月一日开了众筹项目后,不出两个小时就卖掉了一万份。

而这个众筹项目,在国内却被热议为“为什么放在国外众筹,而不是在国内搞这种活动?”

镜花社的官方推特被骂了几千条回复后终于出了日英双语的解释。

人家官方只晒了一下国内《法外之王》的小说销量,又晒了一下英文版的小说销量。

前者销量完全被后者吊打。

这条推特被雨川老师的官推转载了一下。

论坛立刻就消停了。

镜花社可真是个诚恳的出版社啊。

简直和《悠久》的游戏官方一模一样,哪个角色的投票高就出各种版本的卡面和故事。

用爱发电?