跟简体中文版的《2001:太空漫游》同时发布的,还有英文版、西班牙语版等七个外语版的同名小说,这次算是充分照顾到了海外读者的需求。
六月份从这部科幻小说上太空之后,企鹅出版集团就从林翰这边拿到了《2001:太空漫游》的中文版小说,并且委托著名的翻译大师帮忙翻译成英文。
只不过进度上面并没有得到保证,所以也不敢太过于大张旗鼓的宣传。
哪里知道这次的翻译效率特别高,仅仅用了一个月时间便把英文版小说弄了出来。
对于林翰这边,反正都要翻译成其余语言,还不如一次性完成,所以西班牙、法国、德国、日本、印度、意大利语都翻译到位,实现了真正意义上的全球同步上市!
很多小说号称是全球,但其实也就是发行英语版而已,毕竟英语是使用最广泛的语言。
可对于很多国家的读者来说,会说英语,不代表看书这些都要用英语,除非是标准英澳美加这种英语大国。
那些还在太空站的宇航员们也在第一时间内收到了林翰这本书的翻译版,只不过他们不能像景海朋这样带着实体书,只能看看电子版。
饶是如此也足以让他们一个个兴奋不已,纷纷在推特跟instagram上面兴奋的po出照片。
“太美妙了,林的这本小说简直就是对宇航员内心最真实的写照!”
“我爱死这本小说,最后的星门跟星孩想法太赞,这是我看过最好的科幻小说之一!”
“oh,my-god!感谢林给我们枯燥乏味的太空之旅送来快乐,虽然我们不知道黑色石板跟星门还有神秘卧室究竟是什么,但这必然是另外一种智能生命。”
“从来没有这么期待小说的续集,有太多的谜团需要解开了!”
这些宇航员们的社交媒体粉丝其实并不算特别多,这么多夸赞集体出现,让网友们惊讶不已,他们纷纷好奇起来,这篇小说究竟是什么内容?
星门、星孩是什么鬼?
别说是外国网友了,就连中国的网友都错愕不已,原来《2001:太空漫游》的后续内容里面竟然还隐藏着这样的绝世大坑!
除了买买买,根本就没有其余词汇。