“是啊。”潘西说,“不然就会被扔到——不远处的水沼里,我不怀疑。”
大家都知道在阴阳谁,全不由自主地笑起来。
“我想这可比被伊芙古德扔到水沼里好多了,是吧,沃林顿?”德拉科从来和潘西穿一条裤子,“我想你愿意试试看。”
“你别说了,马尔福。”罗恩觉得这有意思极了,“你看——那位先生的脸现在比水沼还黑。”
德拉科赞赏地看了罗恩一眼,他现在觉得这个格兰芬多韦斯莱貌似也还可以。
“好了,先生们小姐们,我们继续上课。”海格这时才清清嗓子提醒他们,“谁想来第一个?”
意外的是有很多人举手,海格犯了难。
“让德拉科先来吧。”伊芙古德说,“他能应付那本书,面对这种神奇动物我想也是易如反掌。”
德拉科挺起了胸,活像一只白色孔雀。
“请来那只白金色的鹰头马身有翼兽,谢谢。”
“可以——来吧,马尔福,”海格解下一根链子,把那头鹰头马身有翼兽牵了过来,伊芙古德一眼不眨地看着德拉科。
德拉科很认真地盯着它,然后按照要求快速鞠躬,接着还是抬头盯着他。
那头鹰头马身有翼兽看样子对德拉科和自己皮毛一样的颜色很有好感,它弯下前膝,做了个标准的鞠躬姿势。
“干的不错。”海格高兴地说,“你现在可以去摸摸它了,去吧!”
德拉科小心地往前走了一步,转头看向他们。伊芙古德和几人都给了他一个肯定的眼神。
德拉科深吸一口气,然后大步走过去摸摸它的皮毛,那只神奇动物也意外地闭上眼,似乎很喜欢他。
大家欢呼起来,潘西看上去比德拉科还高兴。
“真厉害!我想如果是这样的话我也可以试试看。”
“是啊,完美。”伊芙古德说,这可比德拉科被它的利爪抓伤要好得多。
paragraph 111 缩身药水和雏菊根
接着他们都挨个靠近这个神奇的生物,哈利还乘着一只飞了一圈——虽然照他的意思说感觉不是很好,但是看上去很酷。
纳威到最后也没让一只鹰头马身有翼兽向他鞠躬,要伊芙古德说这孩子的运气实在是不怎么样,这场有意思的课在一片呼声中结束,他们愉快地走向城堡。
“简直棒极了,海格!”托马斯大声说,“我敢说没有选这门课的人肯定悔得肠子都青了!”
海格重新套上那群鹰头马身有翼兽的项圈,听到这话开始傻傻的笑。