娜塔莎没有被难住,她却是向他讲了一个例子:
“四年前,我和贵国的阿尔弗雷德·道格拉斯交往过一段时间。”
拜伦摸摸鼻头:“是的,我知道。”
以及作为英国的超越者他也知道自家同僚莎士比亚为此狠狠宰了大户罗斯托娃一大笔钱。
娜塔莎倒不是在因莎士比亚的行径发难的。
“阿福是一个喜欢奢华的男孩儿,他看上了几座古堡,我都尽量满足了他。”
“嗯……嗯。”同是作为男人,他不能说他不眼红小阿尔弗雷德的待遇的!
娜塔莎就道:“您知道我在古堡上花了多少钱吗?”
拜伦顿了一下:“我对于古堡的价格不甚了解,但是即使是古老破败的城堡装修回可以居住的样子,花费也不会少于千万欧元。”
娜塔莎笑了:“不,我没有花钱。”
“事实上,我还因此赚了三百万欧元——一座不甚名贵的古堡的价格。”
拜伦:“……???”
“您的确不是上流社会的出身,您所处的阶级的确限制了您对资本的认知。”娜塔莎表情平淡,显然即使是做出如此精明的资本运转手段却并不会让她为此感到自豪。
“有句话您或许已经听说过,但我要再次向您强调一次——资本家处于资本上游,所以,资本家绝对不会亏钱。”
“第二句话:资本家本身不生产资本,资本家只会搬动资本在不同环节流动。”
“这个简单的例子就是,古堡对我来说并不是用来居住的生活资料,而是用以投资的商品。只要我稍加装修并加以改造,我就能以比成本更高的价格卖出去。这并不困难,只是很多人在前期投入中就被迫止住了脚步。”
“所以对我来说,在买卖城堡中我所投入的只有资本,而我收到的是更多的资本。至于时间和精力则是由设计师和工人们提供,而他们获得的只有工资报酬。他们是被我奴役了吗?——不,我是以市场价格支付了他们的薪水,用工待遇一切如常。但是为我工作的人们所获得的全部工资报酬并不是他们所创造的全部价值,事实上他们的工资全部加起来都比不过我所获的收益的四分之一。”
“工人们是在被迫下完成的工作吗?工人们没有得到的薪酬吗?——但是,我的确是剥削了他们的劳动剩余价值。”
“这就是资本主义的陷阱,先生。您如果还觉得资本主义是可以接受的人类之间的良性竞争结果,我想您对资本主义的核心运作原理还没有真正把握。”