最后一句话,似乎是说给特定的人听的。
客厅里的人只得停了下来,看着他走出门外,走进漫天的飞雪之中。
作者有话说:
本文里明智太太、明智和高远称呼父母都是叫的“ママ”“パパ”,而不是おかあさん和おとうさん。
然后关于明智称呼远波先生,反正日语里爷爷和姥爷是不分的,“爷爷”看起来比“外公”亲切一些。
叫“姥爷”就……e……
~
关于作者最近出没很不规律的事,因为我目前在新疆旅游,都是存稿箱帮我发的。
希望大家夏天快乐!
第28章 027
一个小时之后, 远波先生再次回到了客厅,神态如常,一点看不出和孙子吵过架的迹象。
在听说近宫玲子打算退居幕后,并回东京和儿子住在一起的时候, 还高兴地表示可以帮他们找栋宜居的房子。
“近宫老师如果不嫌弃, 住到我家就可以了。”明智太太建议说,“遥一对那里也很熟悉不是吗?
“反正我已经打算辞职回这边来住了。”
听到她的补充说明之后, 近宫玲子的客气话就变成了真诚的道谢。
高远则有一搭没一搭地听着自己无从置喙的安排, 目光捕捉着窗外飘扬的雪片。
时至黄昏, 雪还没有停, 反而下得更加密集了。
一直表现得若无其事的明智太太终于也露出一些焦虑的样子。