不一会儿,一辆京牌的小汽车停在了出版社大门前,车上下来五个人,其中四个外国人,一名中国人。
德国人是三男一女,都有着褐色头发,眼窝较深,鼻梁高挺、男人身材高大魁梧,女人披着卷发,身材适中。
余静冉向庄蓝使了个眼色,两人一同上前。
余静冉说了一串德语:欢迎到访
那几人可能没想到余静冉说一口地道的德语,眼神中微微有些诧异,很快就恢复了神态。
“你好,你好。”为首的德国人用着蹩脚的中国问候,目光惊艳的看着庄蓝。
中国翻译叫沈津,他立即来到两伙人中间开始翻译起来。
“咱们会议室聊。”余静冉道。
一行人来到出版社早就准备好的会议室,德方四人加个翻译,出版社方四人,双方各坐一排。
每人面前都摆得有一支笔和一份合同。
中国人的习惯在谈判前会寒暄一阵子再进入正题,而歪国人喜欢一上桌就进入正题。
为首的ada对对面坐的四人礼貌点头微笑,然后开始看桌上的合同,纷纷拿起笔勾画起来。
其它几个人也是这样。
不一会儿,为首的ada将文件直接往中间一推,态度强硬的道:“以上这几点为我们不接受修改。”